第139頁 (第1/2頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我絕不會對你撒謊,女王陛下。&rdo;
&ldo;我不過是名義上的女皇,這一點我心知肚明,所以你也不用遷就我。你最好別讓內閣敷衍塞責,讓我想起這事兒,聽明白了沒有?&rdo;
&ldo;明白。&rdo;
&ldo;還有那個移民事務部助理部長,他令人刮目相看。下次醒來,我要他醒著,隨時來見我。還是讓他幹老本行吧,這無疑是個閒差,但他人很機靈。&rdo;
總理點了點頭。
&ldo;過來扶我一把,那些計劃都見鬼去吧。我們下去參加晚會。&rdo;
納布目送她走了出去。
&ldo;我真的被解僱了?&rdo;丹特問。
&ldo;是的,夥計。你警告過你,自然些。真可惜,你快熬出頭了。&rdo;
&ldo;我該怎麼辦?&rdo;
納布聳了聳肩,&ldo;被女王罷了官的人一向都能得份好差事,你不必擔心。&rdo;
&ldo;我恨不得宰了她。&rdo;
&ldo;那又何苦?她抬舉了你,現在你再也不必看她每次醒來後的重要言行了。婊子,但願她一睡十年。&rdo;
丹特吃了一驚,&ldo;你真的恨她,是嗎?&rdo;
&ldo;恨她?是的。&rdo;納布轉過身,&ldo;走吧,丹特。要是看見你還在這兒,她也會開了我。&rdo;
丹特一走,納布就去查檔案,準備再挑一個想討好女王的傻瓜。他必須有一個助手,愚蠢的助手一向突出了他的優秀。
我恨她嗎?納布納悶了。
他說不好,只記得早上看著她赤身裸體地躺在床上時,當時沒有恨意。
宴會一如既往地冗長無趣,但女王清楚露面的意義。每次醒來的這天,她都要露一次面,否則人們就會不聲不響地讓她消失。她出來走走,親切地接見幾個正要注射森卡的小姑娘,帶著奴僕在宮廷周圍閒逛的紈絝子弟,以及一個世紀前初次拜見她時尚且年輕的老人。
她令他們顏面掃地。不論他們取得多高的休眠等級,她永遠更高一級;不論他們活了多少世紀,都永遠見不到她老的那一天。我將長生不老,她提醒自己。
但望著這些真心認為這次宴會重要的人,長生不老的想法令她疲憊。
&ldo;我累了。&rdo;她對總理說。他連忙沖一個人和樂隊擺了擺手,樂隊演奏的是不知多少個世紀前的歡快音樂(這在我小時候就是一支老曲子,她想),客人排了一個小時的隊,一一與她揮手道別。總算都走了。
&ldo;結束了,&rdo;她嘆了口氣,&ldo;謝天謝地。&rdo;接著,她上樓去了。工人們在忙活著敲牆。她斷定,他們在假裝取出全息攝影機,真好笑,他們以為她那麼好騙。還有納布‐‐那個精明的傢伙,也是個狗雜種。他是個不可小覷的對手,但還能利用一段時間。
她坐在床沿上梳頭,不是因為頭髮亂,而是她有這個興致。梳頭給人一種愜意的感覺。她望著大衣鏡中的自己,驕傲地注意到自己容顏依舊。也就是說,她雖不再年輕,但依然討人喜歡。我配得上杜恩,她自言自語。我誰都配得上,不是配得上大多數人。我跟所有人較量過,並且贏了他們。哪怕我現在成了個傀儡,也是他們必須當心的一個傀儡。而杜恩‐‐是個盟友。他支援她。她可以信賴他。
能信賴嗎?
她躺在床上,仰望著畫了一幅壁畫的天花板,壁畫複製了一幅早已化作塵土的地球上的古畫。一名赤身裸體的男子伸手去觸控上帝的手指。她