乙己提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
小何在成功應對全球拓展中的政策法規問題後,公司手機應用在新興市場國家逐漸站穩了腳跟。但他深知,要想在這些市場實現長遠發展,還需要進行更深層次的本地化操作,並進一步挖掘使用者價值。
林強再次召集了核心團隊成員,在會議室裡,他看著大家說:“我們在新興市場的開局不錯,但這只是第一步。我們要深入瞭解每個市場的獨特需求,不僅僅是功能上的調整,還要從文化、社會等多方面去適應,真正實現深度本地化。”
小何點頭表示認同,他開始詳細闡述自己的計劃:“我們已經對部分功能進行了調整,但還可以更深入。比如在教育功能方面,我們可以根據當地的教育體系和文化傳統,開發具有針對性的學習內容。如果當地重視手工藝傳承,我們可以製作關於傳統手工藝製作的教學影片,融入到教育板塊中。”
市場部的陳宇補充道:“沒錯,我們還可以與當地的教育機構合作,將我們的手機應用納入他們的教學輔助工具範疇。這樣既能提高我們應用的權威性,又能擴大使用者群體。”
技術部的張工從技術實現的角度發言:“這需要我們對教育功能模組進行較大的改造。我們要建立一個內容管理系統,方便對不同地區的教學內容進行分類、更新和推送。同時,為了適應不同網路速度,影片內容的壓縮和最佳化也至關重要。”
小何帶領團隊開始了深度本地化的教育功能開發。他們深入當地的學校、手工藝作坊和教育研究機構,去了解當地的教育需求和文化特色。
在一個以木雕工藝聞名的地區,小何和他的團隊找到了一位資深的木雕藝人。這位藝人的工作室瀰漫著木材的清香,牆上掛滿了精美的木雕作品,工具擺放得井井有條。藝人熱情地向他們展示木雕的製作過程,從選材、設計到雕刻的每一個細緻步驟。
小何的團隊用高畫質攝像機記錄下整個過程,然後回到公司,技術人員對影片進行精心剪輯、新增字幕和詳細的解說。這些影片被上傳到手機應用的教育板塊,專門為這個地區的使用者提供木雕工藝學習課程。
同時,他們與當地的學校和教育機構展開合作。學校的老師們對這個手機應用表現出了濃厚的興趣。一位老教師戴著眼鏡,仔細研究著手機應用的功能,他說:“這個應用如果能與我們的課堂教學相結合,將會為學生們提供更多元化的學習體驗。”
小何的團隊與學校的教育技術部門共同探討如何將手機應用融入日常教學。他們為不同年級的學生設定了不同難度的學習任務,例如讓低年級學生透過觀看簡單的手工藝影片培養對傳統文化的興趣,而高年級學生則可以根據影片進行實際的創作嘗試,並在應用上提交作品,由老師和木雕藝人進行點評。
隨著教育功能的深度本地化,使用者的參與度顯著提高。當地的學生們紛紛下載使用這個手機應用,他們在課間休息和課後聚在一起,興奮地討論著木雕工藝課程。
然而,小何並沒有滿足於此。他意識到在新興市場中,還有很大的使用者價值等待挖掘。他開始關注使用者資料背後隱藏的潛在需求。
他與資料團隊一起深入分析新興市場使用者的行為資料。他們發現,在一些地區,使用者在娛樂功能中的社互動動雖然頻繁,但主要集中在本地使用者之間,對外界的社交拓展需求較低。
小何思考著如何根據這個特點為使用者創造更多價值。他提出可以在本地社交圈的基礎上,建立一種基於本地文化的興趣小組。例如,以當地傳統音樂為主題的興趣小組,使用者可以在小組內分享自己對傳統音樂的理解、創作或者表演。
技術部根據這個想法迅速開發了興趣小組功能模組。這個模組在介面設計上採用了當地傳統藝術風格的元素,如具有當地特色的圖案和色彩。使用者可以