乙己提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
了困難。
他們開始向遊客介紹他們公司的手機應用。有些遊客對這個新鮮事物很感興趣,立即下載並試用了起來。小何在一旁耐心地指導他們如何使用,解答他們的疑問。
有一位來自亞洲的遊客李先生,他是一個攝影愛好者。他對小何說:“這個應用看起來很方便,如果能增加一些推薦周邊攝影景點的功能就更好了。”小何把這個建議記了下來,他知道這可能是一個很好的改進方向。
隨著遊客們的使用,小何他們開始收集資料。他們發現,大部分遊客對應用的交通排程功能非常滿意,但也有一些遊客提出了改進的意見,比如介面的語言切換不夠方便,某些特殊地點的定位不夠精準等。
小何他們把這些資料及時反饋給了公司總部。林強收到資料後,立即組織技術人員對應用進行改進。他知道,在全球佈局的道路上,每一個反饋都是寶貴的財富,只有不斷最佳化產品,才能在激烈的市場競爭中立於不敗之地。
在歐洲的調研工作接近尾聲,小何他們帶著滿滿的收穫準備回國。他們在這裡度過了一段難忘的時光,不僅完成了調研任務,還結交了很多當地的朋友。
小何望著窗外熟悉的街景,心中滿是感慨。這座城市已經不再僅僅是一個調研的目的地,而是成為了他記憶中一個充滿故事與情感的地方。
他們在機場候機的時候,艾麗特意趕來送行。艾麗手裡拿著一個小包裹,遞給小何說:“這是我們這裡的一些特色小物件,希望你們能留作紀念。”小何接過包裹,真誠地向艾麗道謝。艾麗的眼睛裡閃爍著不捨的光芒,她對小何說:“希望你們的計劃能夠順利進行,這個城市會想念你們的。”
小何和同事們登上了飛機,隨著飛機的起飛,腳下的城市逐漸變得渺小。在飛機上,小何陷入了沉思。他回顧著這段時間的調研經歷,那些採訪過的人、看到的景象、遇到的困難和獲得的收穫都像電影一樣在他腦海中放映。
回到公司總部,小何他們受到了熱烈的歡迎。林強親自迎接他們,他的臉上洋溢著欣慰的笑容。小何向林強詳細地彙報了他們在歐洲的調研成果,包括當地的交通文化、居民的出行習慣、旅遊旺季的交通情況以及遊客對手機應用的反饋等。
林強認真地聽著,不時地點頭。他對小何他們的工作給予了高度評價:“你們做得非常出色,這些資訊對我們的全球佈局至關重要。”
隨後,林強召集了所有參與全球佈局計劃的人員開了一個大型會議。在會議上,小何作為歐洲調研小組的代表,再次向大家分享了他們的調研成果。
小何站在講臺上,背後的大螢幕上播放著他們在歐洲拍攝的照片和整理的資料。他詳細地講述著:“在歐洲的這個城市,我們發現交通與文化的聯絡非常緊密。當地居民對公共交通的依賴不僅僅是出於出行的需要,更是一種對傳統文化的堅守。所以,我們在推廣應用的時候,必須要尊重這種文化,將我們的應用與當地文化特色相結合。”
他接著說:“例如,我們可以在應用的介面設計上融入當地的建築元素,或者在語音提示中加入當地的特色方言。在功能方面,根據當地的交通限制和特殊情況,我們需要開發出更智慧、更靈活的排程系統。”
小何的彙報引起了大家的熱烈討論。市場部的人員開始思考如何根據當地文化特色制定宣傳策略,技術部的人員則在討論如何實現小何提出的功能需求。
在會議之後,各個部門迅速行動起來。市場部開始策劃一系列針對歐洲市場的本地化宣傳活動。他們聯絡了當地的旅遊機構和媒體,準備推出一系列的廣告和宣傳文章,重點突出這款手機應用的本地化特色。
技術部的工作則更加艱鉅。張工帶領著他的團隊日夜奮戰,他們面臨著