[英]威廉·霍奇森提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;有好幾秒,我就站在那兒,感覺自己像個傻瓜。剛才這夥人不就站在&l;鬧鬼&r;的房間下面嗎?這夥人不就是泰瑟克的情敵嗎?我還一直被蒙在鼓裡,真以為自己遇上的是&l;鬼事&r;呢!但是,如果這樣的話,很多事情就不能得到合理的解釋。不過,我並沒有在這件事上困惑很久。不管是不是真的鬧鬼,我都得做一大堆的事情才能調查清楚。&rdo;
&ldo;這天早上,我把這事告訴了泰瑟克。於是,在接下來的五個晚上,我們兩個就一直守在東廂附近,嚴密地監視著,但卻再也沒有發現任何動靜。哨聲卻依舊每晚都響起,有時從傍晚一直持續到凌晨。&rdo;
&ldo;第六天一大早,我收到這兒發給我的一封電報,就跳上了最早的一艘渡輪。走之前,我向泰瑟克解釋了一下我必須要走的原因,還告訴他我很快就會回來,讓他放心。我讓他在我走後繼續監視城堡四周,但是千萬不要走進那間房間。不管怎樣,這事都還沒定下來。如果這房間真如我一開始想的那樣,那麼在天黑後走進去,等於是自尋死路,下場可能比死還慘。&rdo;
&ldo;我回來後,一處理完事情,就把你們都叫了過來。我已經說過了,我覺得你們會感興趣。你們也的確如此,不是嗎?而且我複述了一遍,頭腦也更加請楚了。明天我就要去那裡了,等我再回來的時候,你們就能聽到更精彩更刺激的事。對了,我差點忘了說一件事。有一次我想用留聲機錄下哨聲,但是試了幾次,唱盤上什麼也沒留下,這事真是太奇怪了。還有我用的那個擴音喇叭,不僅不能擴音,甚至連傳音都不行,似乎這個哨聲根本不存在。一直到現在,我都想不通。你們幾個能幫我想想嗎?我想你們的腦子還是蠻靈活的。至於我,目前來說,實在是束手無策了。&rdo;
說罷,他便站了起來,對我們所有人道了聲晚安,然後就直接領我們往門口走‐‐他倒不是故意冒犯,只是習慣如此。我們走到外面,發現夜已經深了。
兩個星期以後,我們四個又再一次收到了他寄來的邀請卡。這次你們也能猜到,我可是一分鐘也沒有遲到,就到了他家。去了以後,還是按老樣子,先享用一頓豐盛的晚餐,再舒舒服服地坐下。這以後卡耐基才開口,講起上次未完的故事。
&ldo;上次跟你們說的那件事,現在總算是真相大白了。這兩個星期發生的事比前面的那些還要古怪。那天,我回到古堡的時候,已經是深夜了。因為我沒有通知他們我要去的事,所以沒有人去車站接我,我只有一個人慢慢地步行走回去。那晚的月亮又圓又亮,在那樣的月光下散步,實在是一種享受。我到了城堡的時候,發現房子裡一片漆黑,一點燈光也沒有。我沒有進屋,而是先在外面轉了一圈。我心想,泰瑟克他們說不定正在看守著,這樣正好能碰上他們。但是空曠的場地裡一個人都沒有‐‐可能是他們守得太累,便回去睡覺了。&rdo;
&ldo;我走過東廂的時候,再一次聽到頭頂上傳來的呼呼哨聲。在黑暗裡、聲音顯得格外的響亮。這時的哨聲,調子有些特別,像是一個憂慮沉思的人吹出來的。我不禁向上看去,那間房間的玻璃窗,在月光下閃閃發光。我注視著窗戶,突然靈機一動,想起一個辦法‐‐如果我從馬廄搬個梯子爬上去,不就能從窗戶看到裡面的動靜了嗎?&rdo;
&ldo;我拿定主意後,就在城堡後院,順著一間間的家畜棚找了起來。很快我就找到一架相對較輕的梯子。雖然是輕了一點,因為我一個人搬,感覺還是很重。一開始我還以為自己永遠也不可能將它豎起來呢。我後來好不容易才將它豎了起來,未端輕輕地靠在窗臺的下方。然後我就無聲無息的爬上去,