打倒一切提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
維多利亞。
當然這不是說她一定要嫁給一個足球運動員,只不過塞雷多娃覺得維多利亞的經歷可以做她的參考。她可以跟一個有名的人在一起,從而提升自己的事業,如果可以的話嫁給那個人,當然如果不可以的話,她也不介意跟那個人發展一段浪漫的關係,哪怕是婚外戀。
之前因為維埃裡的追求,她曾經慎重考慮過答應維埃裡的利弊。維埃裡的花名在外,他並沒有那麼容易掌握,如果又有人吸引他的目光,她是不是就一下子變成前任了。
結果今天塞雷多娃就看到了維埃裡,目前名氣不下於維埃裡的足球明星。
跟維埃裡一直花名在外不同,早年也有花花公子名頭的因扎吉這幾年雖然也時不時的有緋聞傳出來,可是卻沒有找到什麼有利的證據。加上曾經有媒體報道過因扎吉現在那苛刻的食譜,然後又從他這幾年沒有什麼交往物件這一點引申出這位花花公子為了延續職業生涯而改邪歸正了。
塞雷多娃覺得,比起維埃裡來,因扎吉的長相更英俊,更符合她的審美,而且他也沒有那麼花心,應該比維埃裡好掌控。考慮到因扎吉這個夏天的鉅額轉會費,她也覺得未來這個人未必會比貝克漢姆差的,她也有信心做義大利的維多利亞,創立一番屬於自己的事業。
在那個時候,塞雷多娃一下子被自己心中描繪的那番前景給吸引了,所以為了她相中的目標,她不惜直接得罪了一直對她窮追不捨的維埃裡,也打算趁著維埃裡這顆電燈泡不在跟因扎吉表白一番。
在幾乎是放在明面上告白之後,塞雷多娃用一雙看起來十分多情又顯得專注的眼睛緊盯著因扎吉,她擺出了自己曾經苦練過的姿勢,看起來十分的小女人。
不料,因扎吉只是起身輕輕的移動了一下位置,這下子正好避開了塞雷多娃的腳對他的身體的“襲擊”。
“你很聰明,是個非常討人喜歡的女人。”因扎吉想了下開口道。“不過,很抱歉,我們不適合。”讓一位義大利男士直接開口拒絕喜歡他的女士,這真是一件非常困難的事情,不過為了不讓自己再次從老婆那裡收到離婚協議書,因扎吉覺得還是不要給這位非常有進取心的女士一點機會比較好。
“我不好嗎?”塞雷多娃看起來一臉失落的問。
“你很好,只不過我們不適合。”因為我已經有了更聰明,但是不太討人喜歡,一說話就噎死人的女人了。因扎吉默默在心裡吐槽自己的老婆。對了,瑪麗亞最近又不知道在忙什麼,家裡的座機根本沒人接,只能打手機,回頭算算時間給她打個電話吧。
塞雷多娃不知道對面的那個男人此刻已經溜號想到打電話跟老婆交流感情去了,她還試圖表白自己對因扎吉如何一見鍾情再見傾心,希望對方能夠給她一個機會。不過哪怕藉著去洗手間的機會平復心情的維埃裡都回來了,因扎吉依然鐵石心腸的拒絕了她。
“我看到了熟悉的朋友,我先過去了。”塞雷多娃笑的十分優雅的跟維埃裡和因扎吉打招呼,特別還跟維埃里約定了明天還要在酒吧裡見面。
看著那個女人離開,維埃裡突然陰陽怪氣的開口:“豔福不錯,我勾搭了她半個多月也沒拿下。”他是真的有點喜歡塞雷多娃,只不過看來人家更喜歡只見過一面的因扎吉。對於這點,維埃裡有些鬱悶,另外心裡有些不平衡,感覺怪怪的。
“她不適合我。”因扎吉看著自己好友那樣子,無奈的說。雖然他們當年經常目標一致,可是這一次他真的沒有勾搭那個塞雷多娃,他好冤枉的。
“可是你要比我更受歡迎。”維埃裡似乎還整個人沉浸在鬱悶中,他更多的是覺得面子上過不去,本來是打算在好友的面前把那個女人拿下的,但是結果那個女人卻當著他的面對自己的好友眉目傳情。維埃裡現在就覺得自己好