[德]卡爾·麥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
大家都知道,特別是每個捉筆者更清楚,詩寫得越長,進入紙簍的速度也越快。我至少也知道,詩作的價值不是隨著它的長度而增加。但按照寫作規定,詩太短了也不行。相反,如果我把所有出現在我腦海里的思緒全部寫下來,那差不多要一千句才行。我按要求製作了一個參賽標誌,把它連同詩裝進一個花三芬尼買來的信封裡,上面蓋上花五芬尼買來的紅油泥章,把剩下的最後一點兒錢買成郵票,貼在收信人地址的右上角,然後揣上信,懷著喜悅的心情穿過兩條街,把它投進信箱。當信在信箱裡帶著唿哨向下落時,我站在那裡對信箱盯了好半天。今天的信箱給我的感覺與以往截然不同。當然,這也很容易解釋,因為它一口吞下了我的24行詩。以前還不曾有過這麼一個不理智的人要求它這樣做過。
還有,在我身上也發生了一些變化。凡注意觀察我的人定會發現我的心情很不好,我的行為舉止顯得很脆弱,走起路來搖來晃去;兩隻眼睛不敢向前看,總是垂著左瞧瞧右望望,眼前總浮現著那24行詩;麵包也吃不香,覺也睡不穩。一旦合上了眼,儘是噩夢,我夢見大信箱變成一隻藍色的大烏龜,正在向我的床爬來,我感到非常害怕,終於大叫一聲,醒了;我還是像以前一樣認真地去做事,但我感到,這些工作做起來比以前難多了;我原先紅紅的面頰現在蒼白多了,我變瘦了,變得沉默寡言,就像一個音叉,撥一下響一下。
這是一個非常糟糕的時期,並且延續的時間還特別的長。7月底,我把我的命運提前託付給了信箱,&ldo;上絞架的判決&rdo;要到10月1日才能下達。11月1日應是作出裁定的日期。我若能把我的24行詩收回來那該多好啊!我不僅想放棄任何的獎賞,而且還想作出神聖的諾言,以後再也不寫詩了,一句也不寫。
事情就是這樣。倒不是因為寫詩對我來說有什麼困難,也不是因為我覺得三等獎太少了,那可是十個白花花的塔勒銀幣呀!
我的命運不受別的什麼來左右,這一點我很自信。但是這件事會對我產生很不舒服的影響。就是說,我無法擺脫亂七八糟的想法,我怕&ldo;可尊敬的&rdo;編委不把我的詩寄還給我,而且在詩箋邊上寫上些不中聽的話後交給我們嚴肅的&ldo;老頭&rdo;去評論。從我們學校出來的人都知道我所說的&ldo;老頭&rdo;指的是誰,可以猜出我內心的恐懼。這個嚴肅的老頭雖然對我懷有善意,會幫助我減輕我處境中的困難,甚至還讓我給他的兒子每週上兩小時的輔導課,報酬是星期六讓我在廚房吃牛肉米飯,飯後還讓我摸摸他太太心愛的貓。但如果那&ldo;可尊敬的&rdo;把我的擔心變成現實,那就什麼都不用想了,不單是飯,還有貓。
天上的烏雲越來越黑越來越可怕地籠罩在我頭上。11月1日那天,我至今仍記得很清楚,是一個雖然很冷但還充滿陽光的秋日。但我心裡卻飄著凝重的大片大片的雪絮,不是白色的雪,而是一種完全不同的、暗得多的東西。那時,我只能數著天數,不,數著小時過日子。這樣的生活漫無邊際地壓著我,然而,塵世的漫無邊際都是短暫的,這樣的時日也是如此。
那是11月6日,上午上完最後一節課後我被叫到&ldo;老頭&rdo;那裡。兩層樓梯,每層20級臺階,跨每級臺階我的心都要跳20下,加起來總共跳了800下,那是隻會多不會少的。我敲敲門,進去……什麼也沒有看到,因為我的眼前一片煙霧。過了一會兒,煙霧散去了,我才看到那個大人就站在我的面前,瞪著兩隻眼睛,像要把我看穿似的。
&ldo;麥!&rdo;我聽到一個極沉悶的低音。
我鞠了一個躬。
我不知道那時我的臉部表情是怎樣的,因