第3章 又是一年12月3日,我想你的日子 (第3/6頁)
香灰琉璃提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
,指著門上的告示牌說道:“兩位打擾了,我們要下班了。”
“為什麼這麼早?”我們驚訝地問。
“因為今天有暴雪預警,所以要提前下班。”說完,大叔轉身就要離開。我倆對視了一下,彷彿腦中產生了同一個想法。我們一前一後地攔住了大叔。由於站起來的太突然,我差點被大叔的啤酒肚撞回來。我們懇求他再給我們一點時間,讓我們打完這通電話。然而,大叔卻搖了搖頭,堅決地拒絕了我們的請求。那一刻,我們彷彿被徹底擊垮了,心中的希望再次破滅,這就是異國他鄉的生活嗎?
就在我倆即將踏出郵電局那略顯陳舊的木質大門時,櫃檯內那位身材圓潤、面容略顯兇悍的胖大媽,猛地從狹窄的櫃檯後躥了出來,如同一頭蓄勢待發的母獅,氣鼓鼓地矗立在我們面前,用那嗓音尖銳得足以穿透冬日裡凝固的空氣的聲音,大喊大叫著。儘管我的外語水平足以讓我自如地穿梭於各種學術交流之中,但對於那些市井間的粗俗言辭,我仍感到有些力不從心,只能依稀捕捉到幾個關鍵詞,大致明白她是在責備那位大叔關門動作遲緩,彷彿時間在她那裡比金子還要珍貴。
大媽不容分說,一把拽起我倆的胳膊,那股力量之大,幾乎要將我們的肩關節錯位,硬生生地將我們推出了郵電局的門檻,嘴裡還不停地嘟囔著,那語速之快,如同連珠炮一般,讓人應接不暇。就在她終於鬆開那雙緊握著我們手臂的手時,一個被細心團成球的紙條,以迅雷不及掩耳之勢,悄無聲息地滑進了我的衣兜裡。大媽轉身離去之際,還比劃了一個複雜而又神秘的手勢,那雙充滿暗示的眼睛緊緊盯著我,彷彿是在無聲地告誡我,別忘了兜裡那東西。
大叔被罵得狗血淋頭,一臉不耐煩地鎖上了那扇沉重的大木門,伴隨著“哐當”一聲巨響,我們被徹底隔絕在了門外。寒風似乎早已蓄勢待發,趁著這個機會,肆無忌憚地穿透了我們厚重的大衣,順著衣領的縫隙,找到了最薄弱的防禦點,一股腦兒地鑽了進來。我不由得打了個大大的寒顫,全身的毛孔都在這突如其來的寒冷中緊縮起來,我以最快的速度將圍巾、手套、帽子一一戴上,企圖將自己武裝成一隻嚴冬中的熊。
“看看是什麼?”韓國女孩壓低聲音,試圖在呼嘯的風聲中尋找一絲驚喜。
“哦,對。”我從兜裡小心翼翼地掏出那個紙條,輕輕展開一看,原來是一個地址,下面密密麻麻地羅列著各種國際電話卡的販賣價格,每一個數字都清晰可辨。我倆半信半疑地讀著上面的每一個字,眼神中交織著疑惑與期待。簡單商量之後,我們還是決定給予這位看似粗魯實則可能心懷善意的大媽一次信任的機會,畢竟,在這個陌生的國度裡,我們誰都不想輕易地將他人歸類為惡。
於是,我倆叫上了一輛私家計程車,車門關上的那一刻,我以為外面的寒風再也無法侵擾我們分毫。然而,隨著車子逆著寒風,在溼滑的馬路上踉蹌前行,各種金屬碰撞的聲音不斷傳來,四個輪子彷彿失去了控制,時而原地打轉,時而猛然一側,那種刺激感比東北的嚴冬還要令人心驚膽戰。我倆的手不自覺地握在了一起,她緊緊地攥住我的胳膊,而我另一隻手則死死地把著那個安全把手,手指甲幾乎要嵌進肉裡,疼痛讓我更加清醒,時刻保持警惕。
司機師傅對這一切似乎已經司空見慣,他一邊悠哉遊哉地哼著小曲,一邊透過後視鏡觀察著我們倆驚慌失措的模樣,臉上竟露出一絲得意之色,彷彿是在享受這份由他親手製造的“小冒險”。
歷經千辛萬苦,我倆穿越了錯綜複雜的街巷,終於來到了這個隱秘的通訊裝置黑市。市場內人聲鼎沸,各種各樣的便攜電話琳琅滿目,無線電通訊工具更是五花八門。我倆在這堆滿臉橫肉的大漢注視下小心翼翼地穿來穿去,每一步都走得十分警惕。終於,在一個昏暗的