第49頁 (第1/2頁)
[英]埃裡克·弗蘭克·拉塞爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
走在最前面的那個人受到了幾方面的跟蹤,但他若無其事,根本不向後面瞥視一下。他突然一轉身,躍上了四級臺階,跑進了那幢灰白色的建築物。房屋的前門十分誘人地敞開著,而他的身影卻在一片黑暗中消失了。
布蘭森依然在馬路對面慢慢地行走。他走過了那幢公寓,在另一個街道拐彎處停了下來,看了看地形。要決定下一步怎麼辦實在太簡單了,要麼走進屋子,要麼留在外面。但是,如果在外面,這次跟蹤便失去了意義,除非他準備通宵守在這裡,直到他能夠把此人同他心目中的其他可疑分子聯絡在一起為止。他非常需要這種聯絡,因為如果沒有它,他不過具有一些在官方看來是異想天開的理論和懷疑罷了。
守候在一個規定的地點進行持久和專門監視是警察局或私人偵探所擅長的行當。他口袋裡有兩家偵探所的地址,但在目前的情況下,它們沒有多大用處。這些偵探像警察一樣不知道究竟要監視誰。
他們只能將對人物的描述作為唯一的依據。憑著他同一些汽車運輸公司打交通的經驗,他不大相信口頭提供的情況。事實明擺著,只有布蘭森才能認出他所要尋找的人,所以非得要他自己來承擔這項任務。
但是,在這裡整晚閒蕩對他的耐心將是一個考驗。他的耐心在處理一些科學技術問題時具有很強的彈性,但在進行這次可愛的懲罰活動中則缺乏伸縮性。此外,今晚他還產生了一個聯想:他監視彈子房希望能追蹤到一個人,結果卻找到了另外一個人。所以至少這兩人常去同一個遊樂場所。
在附近的一些磚石建築裡還可能有這夥人當中的第三個成員,也許他們五六個人都是一夥的,在一起聊天,一起密謀策劃,一起飲酒作樂。
這時,一般怒火湧上了他的心頭。他知道自己正打算進去冒一次險。他一生中第一次希望得到一支槍,雖然武器對他來說並不是必不可少的。他想:如果那些並不聰明的小偷能闖進臥室去偷竊入睡者的口袋,那麼他當然也能夠長時間地在暗中調查並能安然脫身。
他走進屋裡,悄悄地一層一層地走上去,瞭解每一間公寓主人的身份。很可能這些人會將他們的姓名寫在門上。如果其中一人就是那個老於世故的考斯塔維克,這就成為進一步的聯絡,使他完全有理由跑出去給警方打電話,請他們前來結束這場鬥爭。然後他便回去開始這場爭鬥。
他回到這幢灰白色的磚石建築物,一步步跨上臺階,走進了大門,然後進入一條狹長的通道。裡面十分陰暗,只有一隻煤氣噴嘴發出一絲若隱若現的光。過道的盡頭有一座狹窄的樓梯,旁邊有一座小電梯。公寓的四扇門都通向過道,底層一片寂靜,好像無人居住。不過他能聽到樓上輕微的動作聲,從更高處傳來了收音機裡發出的拉德茨基進行曲低沉的音樂。整幢房子十分邋塌,牆上的油漆已經剝落,木製品大都被摔壞或刮破。
他輕輕地走過一個個房間,檢視門上寫的姓名,但由於光線暗淡看不清楚,他幾乎把鼻子貼在門上了。在過道後部的一扇門上釘著一張骯髒的卡片,他便湊上去仔細檢視。只看到一個彷彿叫塞繆爾什麼的名字,突然門被開啟,繼而有人對著他的腰背部猛地一推,使他一頭栽進門內。
這兩件事的同時發生使他感到極為震驚。他只聽到房門在自己的身後砰地一聲關上,這時他剛好翻倒在地,臉部貼在舊地毯上。正當他倒下時,他腦子裡閃現出一連串的想法。這樣的猛推是故意的有預謀的。無論是誰在後面推他,都是動真格的。
現在可不是承認犯錯誤、進行解釋或請求諒解的時候,這些都行不通。無論他能幹什麼,他必須幹得巧妙,幹得利索。
布蘭森拚命地在地毯上翻滾。他突然看見兩條像圓柱般粗的大腿,便立即抓住腳踝,用盡全身力氣將對方扳倒在地。