第23部分 (第2/5頁)
中國必勝提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
所謂的本能其實就是掩飾!
寶鹿憤怒成海,文思泉湧,沒日沒夜改編了《燦爛千陽》。文中的句子不斷出現在她的腦子裡:
“女人只要學會忍耐。”
“就像指南針永遠指向南方一樣,男人怪罪的手指總是指向女人。”
“每一片雪花都是人世間某個悲哀的女人嘆出的一口氣。所有這些嘆息飄到天上,聚成了雲層,然後變成細小的雪花,寂靜地飄落在地面的人們身上。”
寶鹿沒日沒夜的寫啊寫,第一次完成了全文存稿。寫完第一稿,又修改了一遍;再次修改,反覆修改後,三十萬字的作品終於完成。
她毫不猶豫把稿子傳給童樂:“你先看我的新稿,我要以王爾德的名字全文發表。你敢不敢釋出?”
幾個小時候後,童樂抽噎的聲音從視訊裝置傳出:“寶鹿,寫得太好了,我一定要幫你釋出!”
“謝謝你,童樂,認識你是我的榮幸。”寶鹿鬆了一口氣。
“不過——”
“不過什麼?”
“不過最好不要用王爾德的名字釋出,萬一統戰部找你麻煩,你會被關起來的。我們可以用匿名釋出的方式,我幫你找高手不留痕跡地釋出。”
“童樂,我決定了,一定要以王爾德的名字釋出。我就要以王爾德的名字釋出!我要用王爾德的聲望吸引更多人讀到這個故事,喚醒他們!愛抓就抓吧,身為omega都不為自己出聲,還有誰會為你而戰?”
寶鹿不聰明,有時智商掉線顯得愚笨。做事沒有節制自控力,想花錢了,不顧一切;想吶喊了,也不顧一切。這種任性不合時宜,有時還討人生厭。
但她也有自己的堅持,因為堅持,所以勇敢。
童樂在視訊裡沉默不語。
寶鹿再次申明:“這是我自己的決定,就算被抓起來,我也不怕。”
童樂因哭泣而沙啞的聲音傳來:“好!但是不能一下子全文釋出,那樣很快會被軍部發現而全文刪除。我們要慢慢每天一章,就像星空的海明威連載《機甲突擊》那樣,我們要等待讀者慢慢愛上這兩姐妹,慢慢口口相傳這個故事,等到最後,就算軍部想禁,也禁止不了!”
寶鹿:“……你好厲害!”
“我要不厲害能發掘你嗎?寶鹿,你這份稿子一定要儲存好,最好放在不能上網的儲存器裡,甚至暫時記在你腦子裡,千萬不要提前洩露。記住了嗎?”
“嗯!”
32|0615。
從渾渾噩噩、隨波逐流的狀態中清醒,寶鹿像母獅子一樣守護著幼崽東東,同時以前所未有的勤奮創作、修改《燦爛千陽》。
她所改編的故事已經跟原文很不同,也可以說只是借用原文的標題,畢竟原文是在遠古地球阿富汗伊斯蘭共和國的故事,對女性明面上的態度就非常不同。
原文裡將女性權益公然剝奪,女性就該忍耐、妻子必須滿足丈夫任何需求,就該以男人為天。而艾倫帝國表面上看起來,對omega非常尊重、保護,甚至達到了像保護大熊貓那樣的程度:如果有哪個alpha敢像原文的鞋匠那樣毆打omega,帝*事法庭不是吃素的。
故事從一個機甲戰士家庭的兩小姐妹開始,姐姐阿黛滿頭金髮,溫柔可愛;妹妹娜娜碧藍眼睛像最澄澈的大海,活潑好動。她們姐妹情深,本來和帝國大部分家庭那樣過著幸福平靜的生活,但恐怖的蟲潮來臨,姐妹和家人分散,金髮阿黛被帝*隊救助到了寒冷的行星;妹妹娜娜被送到了另一個遙遠炎熱的星球。
因為是連載,不是一次性將全文釋出,所以寶鹿又增添了很多小細節,將阿黛的溫柔美麗、包容善良,刻畫得栩栩如生;而娜娜的活潑可愛,又把許多東東和愛