[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
然而,他們也知道,只有依靠自己,才能把眼前這個可憐的受苦的孩子從死亡的邊緣救活過來。吉丁&iddot;史佩萊的一生中經歷過許多周折,因此掌握了一些醫藥常識。他什麼都懂得一點,他曾經有好幾次不得不醫治刀傷和槍傷。在賽勒斯&iddot;史密斯的幫助下,他開始對赫伯特進行必要的治療。
通訊記者一上來就楞住了,因為赫伯特躺在那裡完全失去了知覺;許由於流血過多,也許是槍彈力量過猛,打在骨頭上,由於激烈的震盪而引起&ldo;休克&rdo;的緣故。
赫伯特面色慘白,史佩萊摸著他的脈搏,感到非常微弱,每隔很長時間才跳動一次,好象就要停止了似的。
病情是嚴重的。
他們解開赫伯特的衣裳,使他露出胸膛,用手帕止住血液往外流,然後用冷水洗擦他的心口。
赫伯特的傷口是一個橢圓形的窟窿,它的部位在胸膛以下,第三根和第四根肋骨之間,槍彈就是從這裡打進去的。
接著賽勒斯&iddot;史密斯和吉丁&iddot;史佩萊讓可憐的少年翻過身來;翻身的時候,少年微弱地呻吟了一聲,他們幾乎以為這是他臨終前的嘆息了。
赫伯特的背後還有一處創傷,傷口染滿了鮮血,這是槍彈穿出去的地方。
&ldo;謝天謝地!&rdo;通訊記者說,&ldo;槍彈不在身體裡邊,我們用不著把它取出來了。&rdo;
&ldo;可是心臟呢?&rdo;史密斯問道。
&ldo;沒有碰到心臟;要是碰到的話,赫伯特早死了!&rdo;
&ldo;死了?&rdo;潘克洛夫哼了一聲。
水手只聽見通訊記者所說的最後兩個字。
&ldo;沒有,潘克洛夫,&rdo;賽勒斯&iddot;史密斯說,&ldo;沒有!他沒有死。他的脈搏還在跳動。他還呻吟了一聲呢。為了你的孩子著想,你還是平靜一些吧。我們非常需要沉著。不要鬧得大家都沉不住氣,朋友。&rdo;
潘克洛夫不開口了,可是他聽了以後,又引起他的傷心,大粒的眼淚從他的臉上滾了下來。
這時候,吉丁&iddot;史佩萊打算集中思想,有條不紊地進行醫療。經過檢查,他肯定槍彈是從前胸進去,從後面穿出來的。可是槍彈在穿過身體內部的時候,進行了哪些破壞呢?它碰到了哪些重要的器官?這對一個真正的外科醫師來說,也很難一下子判斷出來,更不要說是一個通訊記者了。
可是,有一點他很清楚,那就是:必須防止傷口發炎造成血脈不通,然後和由於創傷(也許是致命的創傷!)而將要引起的區域性發炎和高燒進行鬥爭:現在,應該用什麼敷藥,用什麼消炎劑呢,怎樣才能防止發炎呢。
別的先不管,目前最重要的還是趕緊把兩處創口敷裹起來。吉丁&iddot;史佩萊認為不必用溫水洗滌傷處,也不必擠壓創口,因為那就會引起流血。赫伯特出血已經很多了,現在已經由於流血過多而變得十分虛弱。
因此,通訊記者認為最好簡單地用冷水洗滌這兩處創口。
赫伯特往左側身躺著,保持著這個姿勢。
&ldo;不能讓他動,&rdo;吉丁&iddot;史佩萊說。&ldo;這個姿勢對於他的背上和胸部的創口排膿最有利,應該保持這個姿勢,現在必須讓他保持絕對的休息。&rdo;
&ldo;什麼!我們不能把他抬回&l;花崗石宮&r;去嗎?&rdo;潘克洛夫問道。
&ldo;不能,潘克洛夫。&rdo;通訊記者回答說。
&ldo;我一定要和這幫匪徒算帳!&rdo;水手大聲說,他