[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;一句話,&rdo;通訊記者答道,&ldo;常到附近的海上來的只有馬來人,而這些人都是惡棍,最好躲開他們。&rdo;
&ldo;史佩萊先生,&rdo;赫伯特說,&ldo;也許有一天我們可能發現他們登陸的痕跡吧。&rdo;
&ldo;那當然,孩子。只要找到一個遺留下來的帳幕,或是一堆灰燼,我們就可以追蹤了,這就是我們要在下一次探險中尋找的東西。&rdo;
談話的這天,他們是在慈悲河附近的森林裡。這兒的樹林特別優美。在一些樹木之間,屹立著幾棵幾乎高達二百英尺的松樹,紐西蘭的土人把這種松樹叫做卡利松。
&ldo;我有一個主意,史佩萊先生,&rdo;赫伯特說。&ldo;假如爬到一棵卡利松上去,周圍的景物就能夠看得更遠更寬了。&rdo;
&ldo;主意倒很好,&rdo;通訊記者答道,&ldo;可是這麼高的樹,你爬得上去嗎?&rdo;
&ldo;不妨試試看。&rdo;赫伯特回答說。
這個行動矯捷的孩子縱身一跳,就上了頭幾檔樹枝。由於樹枝交叉得當,要攀登這棵卡利松並不團難。幾分鐘以後,他已經爬到樹頂,高居在廣闊的綠色平原之上了。
在這個居高臨下的地方,他看遍了整個海島的南方,從東南的爪角直到西南的爬蟲角。富蘭克林山高聳在海島的西北,把很大一部分地平線遮住了。
在這巍峨的瞭望臺上,赫伯特可以看見島上所有還沒有勘察過的地方,這些地方都可能成為他們所懷疑的那些陌生人的藏身之處。
少年仔細地觀察著。海上什麼也沒有,不論是水平線上,還是海島的周圍,都看不見船隻。可是,有一段海岸被很多樹木擋住了,因此也可能有一隻船在那裡‐‐特別是當它失去桅杆,靠近海岸的時候,赫伯特就更沒法看見它了。
遠西森林裡也看不見有什麼東西。樹木形成一道無法穿透的屏障,廣達好幾平方英里,密得連一點空隙都沒有。甚至要想順著慈悲河一直看上去,或是要確定它的源頭在深山的哪一部分也不可能。也許還有其他的小河往西流去,可是看不見它們。
退一步說,即使赫伯特把所有的宿營痕跡都忽略了,難道他連一縷輕煙都看不見嗎?在明朗的大氣裡,就是一絲絲極其淡薄的輕煙,也是非常容易覺察到的。
一剎那間,赫伯特彷彿覺得西方有一縷淡薄的輕煙,可是定睛一看,就證明自己看錯了。他儘量觀看四面八方,他的眼睛是非常敏銳的。但是肯定地說,那兒什麼也沒有。
赫伯特從卡利松上爬下來,這兩個獵人回到&ldo;花崗石宮&rdo;裡來了。賽勒斯&iddot;史密斯聽了少年的報告以後,搖了一下頭,一句話也不說。顯然,在徹底搜查全島以前,還不能給這個問題下結論。
兩天之後,10月28日,又發生了一件沒法理解的事。
赫伯特和納布沿著海岸,在離&ldo;花崗石宮&rdo;大約二英里的地方散步,他們碰巧捉住一隻鼉龜目的美麗標本。這是一隻米達斯種可以食用的綠海龜,這個名稱的由來是因為它的殼和肉都是綠色的。
海龜從亂石堆中向海裡爬的時候,被赫伯特看見了。
&ldo;幫幫忙,納布,幫幫忙!&rdo;他喊道。
納布跑了過來。
&ldo;多好看的傢伙!&rdo;納布說;&ldo;可是我們怎麼才能捉住它呢?&rdo;
&ldo;這還不容易?納布,&rdo;赫伯特答道。&ldo;只要把它翻過來,它就無論如何也跑不了啦。拿著你的魚叉,我怎麼做,你也怎麼做