[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
目前還有兩個困難:首先,怎樣能使這個岩石中間的洞窟得到陽光;其次,必須想法子使進出方便一些,頭頂上的花崗石很厚,要想從上面取得光源是不可能的,因此只有把臨向大海的巖壁鑿穿。賽勒斯&iddot;史密斯在走下來的時候,大致估計了一下甬道的坡度和長度,他認為外壁不可能太厚。如果能讓光線從這裡進來,那麼也一定能夠開啟一扇門,因為門和窗鑿起來都一樣,只是需要在外面安裝一個梯子,這也不是難事。
史密斯把他的想法告訴了大家。
&ldo;那麼,史密斯先生,我們就開始幹吧!&rdo;潘克洛夫說。&ldo;我這兒有鶴嘴鋤,很快就可以把牆壁鑿透。你告訴我在哪兒動手啊?&rdo;
&ldo;這兒,&rdo;工程師說,他把強壯的水手帶到一個地方,這裡的石壁凹進去相當深,岩石的厚度比別處要薄得多。
潘克洛夫在火把的照耀下向花崗石進攻了。碎石迸得到處都是。鑿了半個鐘頭,納布上去替換他,然後吉丁&iddot;史佩萊又替換了納布。
他們繼續幹了兩個鐘頭,開始懷疑了,覺得這裡大概不是鶴嘴鋤能鑿通的。正在這時候,吉丁&iddot;史佩萊最後一鋤竟鑿穿了岩石,工具脫手掉到外邊去了。
&ldo;哈哈!&rdo;潘克洛夫喊了起來。
這裡的石壁只有三英尺厚。
史密斯把眼睛湊在壁孔上,這裡離地面有八十英尺。前面伸展著海岸和小島,遠處是遼闊無邊的海洋。
陽光透過缺口,照亮了這個壯麗宏偉的石洞。石洞左邊的高度和寬度都至多不過三十英尺,右邊卻非常寬敞,圓形的頂壁高達八十英尺以上。
洞裡的穹窿就好象教堂中央的圓頂,由許多不規則的花崗石柱支援著。這些石柱有的象側面的扶壁,有的象橢圓形的拱門,上面點綴著許多刻劃鮮明的花紋。在陰暗的角落裡,還隱藏著許多突出的圖案,象掛著的裝飾品似的。透過這些石柱所形成的奇形怪狀的拱門,隱隱約約透過一些光線來。這個山洞象是人類所有的拜占庭、羅馬和哥德式建築藝術的綜合體。然而這卻是大自然創造出來的。大自然在花崗石中一手造成了這亞亨伯拉式的洞天福地。
居民們不住讚賞這個地方。他們原先以為這裡只有一個狹小的石洞,結果卻發現了一座神奇的官殿,納布象進了大廟似的,把帽子也摘下來了!
人人都大聲地讚不絕口。歡笑聲充滿了石洞,迴音反覆傳播,最後才消失在黑暗的中堂裡。
&ldo;喂,朋友們!&rdo;賽勒斯&iddot;史密斯大聲說,&ldo;等我們在這裡開了窗戶以後,我們就把左邊當作房間和倉庫,這一邊壯麗的石洞要留作書房和我們的博物館!&rdo;
&ldo;我們給它起一個什麼名字呢?&rdo;赫伯特問道。
&ldo;&l;花崗石宮&r;。&rdo;史密斯說。他的夥伴們聽了以後,又歡呼起來,表示贊同。
火把已經快燒完了,他們不得不再從甬道回到高地上去。大家決定把整理新住宅的必要工作放到第二天再做。
臨走以前,賽勒斯&iddot;史密斯又趴在黑黝黝的井口上探望了一下井底的海面,並且仔細聽了一會凡。井底絲毫沒有響動,連深處常有的洶湧波濤聲也沒有。他又往下扔了一根燃燒的樹枝。一剎那間,照亮了井的周圍,然而還是和第一次一樣,沒有看見任何可疑的東西。
即使有什麼水怪由於潮水突然不流一時找不到新的出口而大吃一驚,現在一定也已經從這條地下通道回到大海里去了。
工程師呆呆地站在那裡,注視著深淵,一句話也不說。
水手走到他的身