[美]休·豪伊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
o;
茱麗葉點了點頭。
&ldo;現在,我已經儘可能地瞭解了一些我們的處境。雖然我覺得咱們即便是再開出來一條隧道,應該也去不了什麼地方,但在我們的死期到來之前,它好歹也能讓我們有事可做。在那一天到來之前,我會繼續在我所愛的女人身旁,一身痠痛地醒來,要是運氣好的話,第二天這一切還能再來一遍,而這一切,全都是天賜的禮物。這兒不是地獄,這是地獄降臨前的幸福。而這一切,都是你給我們的。&rdo;
茱麗葉擦乾了兩頰上的淚水,有些討厭自己在他面前流淚,可又想將雙手環在他的脖子上,痛痛快快地哭上一番。她真的好想念盧卡斯,思念突如其來,叫她難以承受。
&ldo;我不知道你正要去辦的是什麼愚蠢差事,但不管你需要什麼,只要我有的,你儘管拿去。哪怕到頭來我只能用雙手去刨,那也無所謂。你去抓那些狗娘養的。等到我到那兒的時候,我想看到他們已經下了地獄。&rdo;
48 第十七地堡
茱麗葉在臨時診所中找到了父親。他已經收拾出了一間鏽跡斑斑的貯藏室作為臨時診所。已懷孕九個月的中班電工瑞莉正躺在一床鋪蓋捲上休息,丈夫就陪在她身旁,兩人的手都放在她的肚子上。茱麗葉認出了這對夫婦,意識到他們的孩子將會是在這個地堡中誕下的第一個寶寶‐‐也許還是唯一的一個。這個孩子將永遠不知道他們昔時生活和工作過的那個明亮的機電區是什麼模樣,也永遠去不了集市,聽不了音樂,看不了話劇,興許也永遠到不了牆上的那塊大螢幕前,看上一眼外面的世界。若是一個女孩,她還會面臨著像海琳娜那樣的生活,生下一個那樣的寶寶,沒人告訴她,生活原本還有著不一樣的面目。
&ldo;你這就走?&rdo;茱麗葉的父親問道。
她點了點頭:&ldo;只是過來跟您道個別。&rdo;
&ldo;你說得就像是咱們永遠也不會再見面了一樣。等到下面的事情一完,我就上去給孩子們再做一次檢查。等到他們的寶寶誕生以後。&rdo;他說著,朝著瑞莉和她丈夫笑了笑。
&ldo;只是暫時告個別。&rdo;茱麗葉說。她已逼著其他人發過誓,絕不將她的計劃告訴任何人,尤其是柯兒和父親。她最後握了握父親的手臂,竭力控制著手臂的顫抖,不讓它們出賣自己。
&ldo;還有就是跟您說一聲,&rdo;她鬆開了父親的胳膊,說道,&ldo;那幾個孩子就像是我自己的孩子,我從未曾離孩子這麼近過。所以,如果我不在這兒,不能照顧他們,請幫孤兒一把……有時,我覺得他才是最大的孩子。&rdo;
&ldo;我會的。我知道。馬庫斯的事,我很抱歉,我一直很自責。&rdo;
&ldo;別這樣,爸爸。請您別這樣。只是……當我太忙的時候,照看一下他們。您知道,我得忙我那些愚蠢的專案。&rdo;
他點了點頭。
&ldo;我愛你。&rdo;說完,她趕忙轉身離開了,害怕自己會將計劃透露更多。走廊上,拉夫正背著一個沉重的包。茱麗葉抓起了另外一個。兩人走出了剛剛亮起的燈火,走進了黑暗,都沒有開啟手電筒。這些大廳,他們最是熟悉不過,雙眼很快就適應了眼前的幽暗。
兩人從一個空空蕩蕩的保安分駐所旁走了過去,看著兀自掛在那兒的兩條黑色通氣管,茱麗葉再次想起了當初遊過這個地方時的情形。前方,樓梯井被重新亮起的應急燈染上了一片片懨懨的綠。她和拉夫就這樣開始了漫長的行走。這一路上,都有什麼人需要去看,什麼東西需要順道去取,茱麗葉的腦