[美]休·豪伊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
光滑的樓梯上,新生的鏽跡四處可見。吉米沿階而下,傾聽著隧道中的水撞擊水坑及鋼鐵所發出來的汩汩聲響。許多綠色的應急燈已被洪水淹沒,就連那些還亮著的燈,上面也掛了一層髒兮兮的水沫。吉米想起那些魚兒,它們先前暢遊的地方此時已變成了一片虛空。積水退後,有幾條魚被留在了附近。很早以前,他就想要抓上幾條來著。困在積水之中的魚兒真是手到擒來。他教了艾莉絲怎樣去抓,但她將它們從魚鉤上取下時,總是有些笨拙,一直不停地將那些濕滑的生靈放回到水裡。吉米半開玩笑地嗔怪,說她是故意的,而艾莉絲也承認,比起吃它們來,她更喜歡抓它們這個過程。最後幾條魚,他逼著她反覆抓了又抓,搞得連他自己都覺得有些對不住那些魚了。不過,瑞克森、海琳娜和那一對雙胞胎,倒是很樂意解救這些悲慘的傢伙,拿它們來祭他們的五臟廟。
吉米仰頭看了看頭頂的欄杆,想著自己的魚標浮在那半空中時的樣子,恍然覺得自己變成了一條魚,正被困在水中。而小影,正一邊從上面看著自己,一邊伸出腳掌來拍。他試著吐了一串泡泡,但除了鬍鬚被吹到鼻子上時所產生的癢癢外,什麼感覺也沒有。
他又往下走了幾步,只見梯子下面的地面上已經積了一攤水。此處的地面異常平整,並非匯聚雨水之處。從未曾想過洪水也能漲這麼高。吉米&ldo;咔嗒&rdo;一聲開啟手電筒,光束朝著機電區的幽暗射了過去,只見一條電線從通道口蛇行而過,上面覆蓋著絕緣材料。一條纏結的軟管追著電線走了一段之後又折了回來。這條電線和軟管知道前往水泵的路,它們原本便是茱麗葉給他留下來的。
吉米循著它們向前而去。第一次來到這梯子下面時,他便在一大堆垃圾、瓦礫及淤泥之中找到她頭盔上的塑膠頂蓋,到處都是洪水退後遺留下來的垃圾。他試著清理一下,又看見自己那幾個金屬墊圈‐‐他用來固定他的紙降落傘的物件‐‐正在一對碎石當中,猶如銅板一般。太多的垃圾淤積了下來,他唯一挽救回來的,便是她頭盔上的塑膠頂蓋。
電線和軟管拐了一道彎,從一個方形平臺上蜿蜒下去。吉米緊跟著它們,小心翼翼地走著,以防滑倒。頭頂的管子和電線上不時有水珠滴落到他的頭上和肩上。在手電筒光的照耀下,水珠顆顆晶瑩剔透。除此之外,其他一切都包裹在黑暗之中。他試著想了想整個地方被水灌滿後的樣子,卻什麼也想像不出。這地方即便沒有雨水,也已足夠叫人心驚肉跳的了。
只聽得&ldo;啪&rdo;的一聲,一滴水不偏不倚地落到了他的頭頂,隨即,鬍鬚處便傳來小溪流過一般的感覺。&ldo;我說的是即便沒多少雨水……&rdo;吉米朝著天花板自言自語地說道。來到樓梯底部,只剩下了電線在前引路,而且還時隱時現。他嘩啦啦地蹚過一攤淺水,沿著走廊向下而去。茱麗葉說等到水泵準備就緒之後得有人在那兒看守,這一點至關重要。得有人負責將它開啟或是關閉。水會不停地滲透進來,因此水泵得不停地工作才行,但若是將水抽乾而機子還在運轉,那可就糟了。某種名叫&ldo;葉輪&rdo;的東西會被燒毀,她是這麼告訴他的。
吉米找到了那臺水泵,它正在怏怏不樂地咯咯叫喚。一條粗大的管子,從井沿探了下去,井底深處傳來汩汩汲水的聲響‐‐茱麗葉曾告訴過他一定要小心,千萬別跌進去。吉米將手電筒朝井下照了照,看到裡邊的水已基本被抽乾,只剩下約莫一英尺左右的水,在那條碩大管子徒勞的抽吸之下躁動不已。
他從胸前掏出自己的切刀,將電線從那一層淺水當中勾了出來。水泵怒吼了起來,金屬相擊,哐啷之聲不絕於耳,空氣中滿是這熱辣辣的電的