[美]休·豪伊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
夏洛特還是不明白怎樣才能做到那樣。而且很顯然,她哥哥也並不知道。她再次扭進了發動機下面,試圖想像了一下人們生下來就被分配了職責,毫無自主選擇權的樣子。長子繼承父業,次子要麼上戰場,要麼出海,抑或被送去教堂;再小一些的男孩,便仍由其選擇;女兒,終究是別人家的人。
手中的扳手一滑,脫離了線纜支架‐‐指關節&ldo;砰&rdo;的一聲撞在機身上。夏洛特咒罵了一聲,仔細看了看自己的手,只見鮮血已經湧了出來。她吸了吸自己的指關節,不由得想起了另外一次不公平的經歷。她記得自己當時被派駐出去,感覺很是慶幸,慶幸自己生在了美利堅合眾國,而非伊拉克。不過是色子的又一次滾動而已。在地圖上畫出來的那些無形邊界,同這地堡的牆壁一般真實。畫地為牢,不可越雷池一步。你的命運終脫不出自己人、自己的領袖的算計,正如同電腦在計算著的命運一般。
她再次爬出來,試了試副翼。纜線已不再鬆動。無人機呈現出了夏洛特所能讓其達到的最佳狀態。她收起了那些不再需要的扳手,開始將它們一一插進工具袋中。就在這時,架子一頭的電梯突然傳來了&ldo;叮&rdo;的一聲響。
夏洛特呆若木雞。首先跳入她腦海的,便是吃的來了。&ldo;叮&rdo;的一聲,便預示著唐尼已經給她送來了食物。可是她哥哥的影子分明還在大廳下面晃蕩。
她聽到了電梯門滑動的聲響。有人跑了起來,好幾個人。一時間,靴子敲擊地面的聲音驚天動地。夏洛特冒險朝著大廳下面喊了一聲唐納德的名字,隨即衝到無人機一側,抓起帆布,將它猶如漁網一般甩出去,蓋住了寬闊的機翼和散落的零件以及工具。必須得藏起來。把她的勞動成果,包括她自己都藏起來。唐尼肯定聽到她的喊聲了,他應該會藏得很好的。
帆布裹挾著空氣,猶如一個氣墊一般,垂到了地上,隨即空氣排空,癟了下來。夏洛特轉向了走廊那邊,想要跑去找唐尼,可就在這時,幾個男人已從高高的架子後面現出身來。她立刻撲到了地上,心想這下完了,肯定被看到了。沉重的腳步聲走了過去。她抓住帆布邊緣,輕輕將它舉起,將雙腿蜷縮到了身體下面,隨即一隻肩膀和臀部用力,慢慢將身體扭到帆布下面,藏到了機身下。唐尼肯定聽到她的喊聲了。即便不然,他也會聽到腳步聲,藏進會議室的洗手間,或藏進浴缸。總之,就是找個地方藏起來。他們不可能知道他們在這下面。可這些人到底是怎麼進來的?哥哥說他之所以能進來,是因為他擁有最高許可權。
腳步聲漸漸遠去,只見那些人徑直朝著倉庫後面而去,就像是早已成竹於胸一般。附近又傳來了聲音,是男人的說話聲。緩慢的腳步聲摩擦著地面,擦著無人機走了過來。夏洛特恍然聽到了唐尼的一聲慘呼,像是已經被發現。她肚腹著地,匍匐著,從無人機下面爬到了帆布的另一邊。說話聲漸漸低了下去,緩慢的腳步聲也已過去。她哥哥有麻煩了。她想起了幾天前的那段對話,在想他會不會是在電梯中被人認出來了,一名雜工看到了他。帆布下面的黑暗緊緊裹挾著她,讓她再次有了被拋棄的感覺,她覺得他已經被帶走。她非常依賴他。被鎖在這倉庫之中,即便是有他的陪伴,她也快瘋了,更何況沒有了他‐‐她實在是不敢想像。
她將下巴擱在冰涼的面板上,雙臂滑向前去,用手背舉起了帆布。一片銀色的世界從下方露了出來。一雙雙靴子,離自己是那麼近,讓人不由得暗暗心驚。地面上的油汙味道清晰地傳了過來。前方,一個男子走路的樣子看起來頗為吃力,另外一名身穿銀色制服的男子正扶著他。兩人一起拖著腳步朝前走去,宛若一人。
在那兩人前面,一條過道突然間明亮了起來。頭頂上方