[美]休·豪伊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
。
&ldo;怎麼了?&rdo;布拉瓦問。
&ldo;是一個女人,&rdo;邁克點了點頭,說道,&ldo;肯定是女人。但她冷凍棺上的資料一直在閃個不停,所以我飛快地檢視了一下。&rdo;他瞪大了雙眼,目光在大家臉上逐一掃過。這下,布拉瓦明白了。他是明白了,但這一次又被人搶先了。
&ldo;她死了。&rdo;達西說道。
那助理忙不迭地點了點頭,雙手依然撐著膝蓋。&ldo;安娜,&rdo;他含混不清地說道,&ldo;她叫安娜。&rdo;
手術室內,那個尚不知姓名的男子掙了掙纏在手上的帶子,兩條老邁而又肌肉虯結的胳膊立刻凸了起來。惠特莫爾醫生懇請他先別動。長站在病床另外一頭,布拉瓦警長聞到一個人剛被喚醒的味道‐‐一個等死之人。那人瞪著一雙驚恐的眼睛,將他從眾人當中認了出來。這名被人射了一槍的男子,似乎認出了布拉瓦正是此事的負責人。
&ldo;放開我。&rdo;那老人說道。
&ldo;得等我們弄清楚事情的來龍去脈之後,&rdo;布拉瓦告訴他,&ldo;得等你好點之後才行。&rdo;
老人又掙脫著,縛在手腕上的皮扣立刻吱吱叫喚:&ldo;只要離開這張鬼桌子,我就能好起來。&rdo;
&ldo;你中槍了。&rdo;惠特莫爾醫生將一隻手放到病人的肩上,安慰道。
老人將頭垂到了枕頭上,一雙眼睛在醫生和治安官之間遊移不停,說:&ldo;我知道。&rdo;
&ldo;你還記得是誰幹的嗎?&rdo;布拉瓦問。
那人點了點頭,咬牙切齒地說:&ldo;他叫唐納德。&rdo;
&ldo;不是特洛伊?&rdo;布拉瓦問。
&ldo;我說的就是他,同一個人。&rdo;布拉瓦看到老人的雙手攥成了拳頭,隨即又鬆開來。&ldo;唉,我是這個地堡的頭兒,我要求你們把我放了。去查查我的記錄‐‐&rdo;
&ldo;我們會搞清楚的‐‐&rdo;布拉瓦開口說道。
那些皮扣再次尖叫了起來。&ldo;他孃的去查記錄。&rdo;
&ldo;它們被人篡改了,&rdo;布拉瓦告訴他,&ldo;你能告訴我們你叫什麼嗎?&rdo;
那人靜靜躺了一會兒,肌肉漸漸放鬆,一雙眼睛望向了天花板。&ldo;哪一個?&rdo;他問,&ldo;我叫保爾。大多數人都叫我的姓,瑟曼。過去常被稱作元老‐‐&rdo;
&ldo;羊倌,&rdo;布拉瓦警長說道,&ldo;保爾&iddot;瑟曼就是人們口中的羊倌的名字。&rdo;
老人眯起了雙眼。&ldo;不,我可不這麼想,&rdo;他說,&ldo;在我那個時代,我有過許多名字,但從沒有過這個。&rdo;
18 第十七地堡
大地在咆哮,就隔著地堡那一層牆壁。地面轟隆作響,聲音越來越大。
這般轟鳴發端於幾天前那遙遠的輕敲慢打,如同水耕區抽水泵上那長長的管子一頭正在踢打跳動一般。腳底連同那光滑的鋼鐵地板都隱隱能夠感受到那一份震顫,不料昨天卻演變成為穩穩的震動,爬上了吉米的雙膝和骨節,一路鑽進了他緊咬的牙關。從頭頂水管上震落的水滴織成了一片濛濛細雨,灑落到洪水退卻時殘留下來的那一汪汪積水當中。
艾莉絲拍了拍自己的頭頂,尖叫了起來,似乎有一滴水珠不偏不倚滴落到了她的頭上。她抬頭瞥