水王提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
統帥和領袖。
我不知道他們之間發生了什麼,但我知道,如果弗萊德能夠在某個人面前像一個孩子一樣,將內心最軟弱的東西拿出來給他看,在他面前大笑,在他面前痛哭,那麼這個人無疑已經走進了弗萊德的心裡。
我該恭喜你嗎,我的朋友?
我識趣地退出了房間,並找來兩個侍從,告訴他們任何人不得打擾將軍的休息。門外,芬芳的野花在茂盛的草叢中一簇簇盛開,就如同眾多明亮的星辰跳躍在這個讓人感受到希望的季節,這正是它們的生命最旺盛最有活力的時候。誰也不知道在這之前有多少曾經盛開的花朵枯萎、凋零在這片土地上,但這又有什麼關係?這一季是屬於它們的。若它們能在應該綻放的時候盡情綻放,在需要芬芳的時候四處芬芳,那當他們枯萎、凋零的時候,還用的著不相干的我們去替它們哭泣麼?
……
和所有美麗而壯烈的傳說故事一樣,英雄的葬禮總是發生在雨天。
卡爾森的葬禮,有雨。
就在一天以前,我們頭上的天空還是一片晴朗,可是當葬禮的隊伍抬著棺材走向墓地時,我們與一陣悄無聲息的細雨不期而遇。
雨水打溼了我的衣衫,那冰涼的觸覺就像我心中的哀痛,溫柔而悠長,彷彿永遠不能停歇。
很遺憾,我們沒有在混亂的戰陣中找到卡爾森的屍體,但幸運的是我們找到了他的雙手劍。那劍鋒已經開始被血跡鏽蝕,不再像當它在它的主人手中時那麼明亮犀利。失去了揮舞它的戰士,那也不過是一柄砍出了缺口的重劍而已。
這柄劍代替了他的主人,安靜地躺在一口特製的棺材裡。弗萊德、我、達克拉、雷利、羅迪克和羅爾六個人分別抓住這棺材上的把手,向那塊墓地走去。
我們來送我們的長官最後一程。
在卡爾森的墓地前,樹著一座長劍模樣的墓碑,這是達克拉花了整整七天時間親手完成的最精美的作品,但他如果能夠選擇,他情願永遠沒有做過這麼精美的墓碑,因為在這之下長眠的,是他不願失去的尊敬的人。
在卡爾森的墳墓之後,是大片的在戰鬥中犧牲計程車兵的墳墓。他們有的還可以查出身份,有的人的名姓就再也不為人知。無論他們在戰場上表現得是否勇敢,現在,他們都有理由在這裡接受未亡者的悼念。我們的後輩要悼念的,並非是某人的音容笑貌,而是這場殘酷的戰爭本身。
五千名士兵排列在目的前,和自己的戰友道別。和那些躺在墳墓中無法再站起的人們相比,他們是幸運的。他們的佇列整齊肅靜,安靜得甚至聽不到一絲呼吸聲。這說明他們已經不再是由一群雜牌軍組合成的烏合之眾,他們經歷過沙場鮮血和戰鬥的磨礪,是一群真正計程車兵,勇敢的軍人。
“今天,我們在這裡送別我們的戰友。”當一切結束,弗萊德站在隊伍之前,用他充滿情感的聲音向在場的每一個人表達著自己的感情。他的身體還很虛弱,面孔在雨中更顯蒼白,但雙目卻已經恢復了往日的神采。米莉婭試圖將一把雨傘撐開在他頭頂,但被他執意拒絕了。
“在他們中,有一個人我想單獨提起,那就是卡爾斯蒂安封道森爵士。他曾經是我們的長官,你們中的大多數也曾見過他。對於我來說,他是我的老師,教會我成為了一個真正的軍人。”隨著他的話語,我們這些曾經和卡爾森一起戰鬥過的人忍不住又落下了眼淚。失去了一隻眼睛的紅焰在普瓦洛和埃里奧特的攙扶下來到這裡,向救了他性命的、令人尊敬的勇士致敬。
“在很久以前,我的長官曾經對我講過一句話:每一個戰士的生命都是寶貴的,保護他們,這是身為一個軍官的職責。他正是這樣做的,所以……所以,我們還活著,站在這裡……”弗萊德紅著眼圈,聲音因顫抖而失去控制,很