第4頁 (第1/2頁)
[古希臘]荷馬提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他善意地說:
&ldo;巨大的悲痛正降臨在阿開奧斯人身上,
如果聽到阿開奧斯人中最具謀略和最善打杖
的兩位英雄的爭吵,
普里阿摩斯和他的兒子們會興高采烈,
其他的特洛亞人也會心花怒放。
聽從我的勸告吧,你們倆都比我年輕,
我曾經和比你們更加英勇的人交往,
他們從未小看過我,我再也不會,
永遠也不會再見到象他們那樣的勇士了,
如佩裡託奧斯、士兵的牧者德律阿斯、
開紐斯、埃克薩狄奧斯、神一樣的波呂菲摩斯,
以及貌似天神的埃勾斯之子提修斯,
他們是大地養育的最強有力的人,
這些最強壯的人同另外一些棲居山洞的
強健的馬人博鬥,並且毀滅了它們。
我從遙遠的皮洛斯,帶領我的精英
應邀前去結交他們。我為我們而戰,
一往無前,沒有人是他們的對手。
但是,他們卻看重我的意見,聽從我的勸告,
你們也應當尊重我的意見。
阿伽門農,你雖然很了不起,但不應奪走他的美女,
讓他保有自己光榮的戰利品。
佩琉斯的兒子,你也不應與一位國王相抗衡,
一位國王所享有的尊重,
是宙斯所賜,
雖然你比他強壯,又是女神所生,
但他卻比你強大,統治著眾多的民眾。
阿特桑斯之子,平息你的怒火吧!
停止對阿基琉斯的暴怒吧!
在可怕的戰爭中,他是保護全軍的強大堡壘!&rdo;
聽罷,阿伽門農這樣回答:
&ldo;你的意見完全正確,老人家,
但是這傢伙妄圖凌駕於眾人之上,
試圖統治一切,稱霸全軍,任意發號施令,
但是有人會不服氣,
雖然永生的天神使他成為勇士。
他沒有權利肆意痛罵我們!&rdo;
神一樣的阿基琉斯反擊:
&ldo;如果我對你唯命是從,不管你說得正確與否,
那人們就會嘲笑我的盲目和懦弱,
向別人指手劃腳吧,不要對我濫施號令,
我再也不會聽從你的指揮,
另外,我還有一言相告,你應牢記在心:
我不會為了那位美女同你或其他任何人爭鬥,
雖然你把她送給我又轉手奪走,
但是堆積在黑船旁邊的我的其他財物,
你們不能沾染一個手指頭,
否則,大家都會看到,
我的槍頭將會沾滿人的黑血!&rdo;
兩人吵完了架,都站了起來,
他們解散了這次阿開奧斯人的聚會。
佩琉斯之子帶領墨諾提奧斯之子
連同其他伴侶回到了營帳,登上平穩的海船。
同時,阿特柔斯之子命令把快船推下大海,
挑選了二十名水手,裝上豐厚的百牲祭品,
帶上美貌的克律塞斯的女兒。
精明能幹的奧德修斯擔任船長。
一切準備就緒,揚帆起航,
阿特柔斯之子命令全軍潔身敬神,
把洗浴後的汙水倒入大海,
用隆重的百牲祭品祭祀阿波羅,
肥壯的、燒烤過的公牛和山羊的香氣,
隨風直升青天。