第52頁 (第2/3頁)
[法]西蒙娜·德·波伏娃提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
親所捏的腳踏。&rdo;他一直不願接受人活在世上所應有的各種條件,他引以為豪的始終是惶恐地從冒險中逃走,不去面對以血肉之軀與這個世界牽連的自由存在;他拒絕這種牽扯,同時又聲稱他有權肯定他的自由;沒有牽掛,沒有根基,他幻想自己是一個極為自足的主觀存在;但一想到他的肉身凡胎,他便打消了夢想,於是在他慣於採用的程式中尋找躲避:不是上升到他的根源之上,而是詆毀它。
對蒙特朗來說,情婦也像母親一樣不祥;她阻止男人復活其內心的神。他宣稱,女人的命運就是直接的生存;他憑著感覺生活,陷入了有限的存在,她有生存的熱望,而且希望把男人也限制在這樣貧困的狀況中。他感覺不到他那股子超越的衝動,她沒有崇高感,她愛她的情人是喜歡他軟弱而非頑強,是欣賞他的受罪而非他的快樂,她想讓他解除武裝,讓他不快樂,以至希望使他相信他並非像被證實的那樣不幸。他超過了她,從而逃避了她;但是她知道如何改變他的大小,以便將他置於控制之下。因為她需要他,她並不能自給自足,而是一個寄生蟲。在《夢》這&rdo;本書中,透過多米尼克的眼睛,蒙特朗展現了拉親拉的婦女&ldo;挽著情人的手臂遊蕩,她們弱不禁風,活像披著人皮的大蝸牛&rdo;。在他看來,除了女運動員,女人都是不健全的,她們生來就是軟弱無力,奴性十足,她們掌握不了世界,因此竭力佔有一個情人,或最好佔有一個丈夫。蒙特朗不可能運用有關&ldo;螳螂&rdo;的神話,但他表達了它的內容:對女人來說,愛就是吞沒,在假裝給予的同時攫取之,他引託爾斯泰夫人的吶喊口:&ldo;我以他為命,為他而活,我要求他也像我對待他一樣來對待我。&rdo;同時,他還描繪了這種可愛的憤慨的危險;他在埃克萊夏蒂斯的格言中找到了一句可怕的實話:&ldo;一個咒你的男人也勝似一個祝福你的女人。&rdo;
他弓!證馬沙爾&iddot;目奧蒂的體驗日:&ldo;我的男子漢一結婚就變成了半個男人。&rdo;他認為結婚對&ldo;優越的男人&rdo;極為不祥。你完全可以想像,像&ldo;埃斯屈路斯太太&rdo;或&ldo;我將同丹特士一同進餐&rdo;之類的活該是何等的裝腔作勢。結婚削弱了堂堂男子漢的威望,總而言之,它破壞了英雄的有意味的孤獨;他&ldo;需要在他的思考中不捱打&rdo;。我已經說過,蒙特朗選擇了一種沒有物件的自由;這就是說,他喜歡虛幻的自主勝過在世間採取行動的真正自由;他這種擺脫責任的態度就是為了抗拒女性;她十分沉重,不堪負擔。&ldo;男人被他所愛的女人挽住手臂,以至不能挺胸昂首地走路,這本身就是一個明顯的象徵&rdo;;&ldo;我滿懷熱情,她給我潑涼水。我正在涉水,她抓住我的胳膊,拖得我落了水&rdo;民既然她只是貧乏和空虛,既然她的邏輯是幻覺,她怎麼能有這麼大的力量呢?蒙特朗並未解釋。他只是傲慢地說:&ldo;一個獅子完全有理由害怕蚊子。&rdo;答案很清楚:在你獨自一個人時想像你至高無上,在你小心地避開任何負擔時自以為強壯有力,那當然是很容易的。
蒙特朗選擇了輕而易舉的途徑;他聲稱他要知難而進,但他卻尋求捷徑。《帕西法》中的國王說:&ldo;我們加戴在自己頭上的冠冕只是一些值得戴的冠冕。&rdo;真可謂一個方便的原則!蒙特朗把頭上的王冠壓得很低,身穿紫袍;但任何一個陌生人一眼便可看出,他的王冠是上了色的紙糊成的,正如安徒生筆下的那個國王,他赤條條一絲不掛。在想像中涉水總比在大路上賣力地趕路省勁得多。蒙特朗這頭獅子之所以恐懼地躲開女人這隻蚊子,正是因為他害怕現實的檢驗。
</br>
<styl