莫莫言提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
央嘉措;一百年之後,這個名字會流傳到整個中國,每個人都將為他的愛情擊節讚歎,每個人都會為他的傳奇震撼不已;在三百年後,這個名字會流傳到整個世界的每一個角落,成為西藏的象徵,西藏的靈魂。
在《不盡智慧所指經藏》中說道:倉央嘉措一開始說話,就講:“我不是小人物,而是三界的怙主,殊勝尊者。”,“我是從拉薩布達拉來,所以要儘快回去了,久已把第巴和眾多僧侶拋棄了,也應去朝見了。”
有人問他:“你是什麼人?”他說:“我是阿旺羅桑嘉措。”
阿旺羅桑嘉措是誰?他就是剛剛逝世的五世*喇嘛。
我不知道這段歷史到底是杜撰,還是真實發生過。在西藏,已經講過了太多不可思議的事情,在這片神奇的地方,什麼都可能發生。
我寧願相信,在倉央嘉措來到這個世界上的時候,就是這樣佛光普照,漫天花雨。這樣的儀式,才能配得上那個悲傷的詩人,那個情歌王子。
夜已經很深了。黑暗中,我聽到有人在唱歌,歌唱淒涼,彷彿哀號,也河水中靜靜流淌。遠處彷彿又傳拉了一陣鑼響,也許也有女人的哭泣。
我不知道,在那茫茫的大山中,總有我想象不到的生活,我始終看不到,也無法瞭解。
三 不負如來不負卿
曾慮多情損梵行
入山又恐別傾城
世間安得雙全法
不負如來不負卿。
這首詩,一定要沐著藏香,伴了梵音,方能讀入境界。
讀倉央嘉措,要煮了濃茶,焚了藏香,任濃茶在火紅的泥爐上翻滾,濃郁的藏香在屋子裡四溢開來,這時候,詩歌的華美和哀愁四處流溢,才更能體味出那種淡淡的禪宗和哀傷,觸控到詩人古老的戰慄的靈魂。
茶是西藏濃烈的青稞茶,帶著無限的陽光和生氣。香則是西*特的藏香。佛典中,香常來比喻修行者持戒之德,是修行者的必備瑞品,普燻將清除修行中的業障宿怨,具足四事業力緣起。在《戒德香經》中,佛陀指點阿難,持戒之香可以不受順、逆風的影響,能普薰十方。而《六祖壇經》中,也以香來比喻五分法身,稱為“五分法身香”。
“曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。世間安得雙全法,不負如來不負卿。”
細細品讀,有些像川端康成筆下的《雪國》,哀傷、靜謐、美豔、冷酷,帶著些須參宗的象徵意味,骨子中流淌了一種哀傷的美。
我覺得,川端康成一定是讀了倉央嘉措的詩,才寫得出這樣華麗而哀傷的文字。
這首詩,也有譯為:自慚多情汙梵行,入山又恐誤傾城。世間哪得雙全法,不負如來不負卿?
第一首為敘述,第二首有了一些探詢的意思。
較起來,第一首文字更好一些,不過第二首的問號卻又是別具滋味。
倉央嘉措,你本是一個修行的活佛,卻愛上一個塵間女子。國有國法,家有家規,僧人有僧人的戒律。自松贊干布時,便有了規定修為的《十善經》,其中“十戒”中明確規定了:不殺、不盜、不淫、不兩舌、不惡口、不妄言、不綺語、不貪、不嗔、不痴。十戒的十條鐵血戒律,其中的一條,便是:“不淫”。
倉央嘉措,你是活佛,你若和凡人相戀,那便是犯了“淫”戒。
多可悲,本是一個多情的浪子,一旦被認定為活佛,就連愛人的資格也沒有了!這樣的活佛,這樣的戒律,便是成佛又有何用!
他也有過猶豫,想忘記那個姑娘。
他求助於佛法,念起大寶法王經文:“爾時天魔候得其便。飛精附人口說經法。其人亦不覺知魔著。亦言自得無上涅槃。來彼求遊善男子處。敷座說法自形無變。其聽法者忽自見身坐