夢舸提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
來之前就定下計策,楊世彥裝作聽不懂英語,讓傅晚晴負責翻譯。
來回翻譯傳話太累了,對方如果想做成這樁生意,就不會說太多廢話,如果不想談成,那也沒必要多費口舌了。
“一萬鎊。”楊世彥開出條件,他心裡早就有一個對合理價格的衡量。
傅晚晴把楊世彥的話翻譯成英文,不卑不亢。
漢斯先生有些始料未及,楊次長的夫人親自做翻譯,這可不好談了,他總不能來回扯皮,讓楊夫人說的口乾舌燥,這也太不禮貌了。
一萬鎊是底線,漢斯先生不想一下子退到底線,便開口誇耀他手裡這批飛機裝備多麼精良,多麼先進。
楊世彥能聽懂,早早開始在心中盤算權衡。
傅晚晴知道楊世彥能聽懂,就把關鍵點翻譯了一下,也不想多費口舌。
“聽聞您賣給美國人時談的是八千英鎊,一萬鎊已是我們有誠意,若您再推諉,我們就給不到一萬鎊這個價錢了。”楊世彥早早做好了調查。
傅晚晴一字不漏的翻譯給漢斯先生。
漢斯先生搖頭拒絕,又說了一大堆。
“您不用裝作很為難的樣子,為什麼不能按照賣給美國人的價格賣給我。”楊世彥並不著急,傅晚晴也盡職盡責的翻譯。
又經歷了幾個回合的交鋒,雙方都不肯讓步。
“美國是強國,你們是弱國。”漢斯先生有些急躁了。
此話一出,楊世彥和傅晚晴的臉色一下子冷了下去,國家絕不能容外國人如此輕視侮辱。
傅晚晴並沒有給楊世彥翻譯這句話,而是直接用英文回懟道:“請您放尊重點。”是個中國人聽到這種話都會氣憤。
漢斯先生自知失言,趕緊找補,緩和氣氛。
“我們尊重您,誠心和您合作,但還請您在商言商,不談政治。”傅晚晴很好的把握住談判的節奏。
漢斯先生連聲稱是,他只是個商人,犯不上得罪楊世彥這種政府官員,何況他還是手握兵權的高官。
“一萬鎊,就一萬鎊。”漢斯先生趕緊說:“我們還贈送五架教練機。”
“成交。”楊世彥同意了漢斯先生的價格,他知道做生意最忌諱得隴望蜀,千萬不能慾求不滿。
漢斯先生鬆了一口氣。
雙方都算圓滿,和和氣氣簽了協議,付錢交貨的事都可以交給手下去辦,雙方隨後客套幾句就分別了。
楊世彥和傅晚晴上了車。
“我今天表現的怎麼樣?”傅晚晴有些自得,她微微仰起頭,邀功請賞似的看著楊世彥。
“有妻如此,夫復何求。”楊世彥低頭輕吻在傅晚晴眉心。