[美]戴維·卡拉漢提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;她為什麼要離開你?&rdo;一個調查官員問。
扎克對這個問題很惱火。如果此人知道是她離開了他而不是相反,他沒準兒已經知道箇中原因了。而且扎克搞不懂這關五角大樓什麼事。不過他還是想持合作態度,所以他又把事情講了一遍。又有什麼關係?在哈佛這是人人盡知的。他的朋友也沒有不知道的。國防部甚至很可能是從吉爾本人那兒聽來的。
&ldo;她愛上了英語系的一個初級教員。&rdo;扎克很簡單地說。也真沒有多少可說的。他第一次發現此事時那場面真是糟透了,而另一次他和那傢伙狹路相逢時那場面也是。沒過幾個月她和那英語教員宣佈訂婚。坎布里奇是待不下去了。
而特種部隊的徵兵官來得正是時候。一九八九年春一個叫加勒提的上校用電話把扎克從憂傷中喚了出來,並約他在坎布里奇見一次面。扎克清楚地記得那個電話。那是一大早打來的,他躺在床上,只有五分的睡意,五分的清醒,而有十分的抑鬱。他想答錄機會代他接的,可是鈴響過幾遍以後他記起來吉爾走時也帶去了答錄機。所以他接了電話,穿著內衣站在冰涼的客廳地板上。
加勒提的聲音粗重而沙啞,帶著南方腔。他是從布拉格打來的‐‐就是布拉格要塞。他想和扎克會面,儘管具體日程還不明確。扎克曾聽說過五角大樓和各種情報機構都建有資料庫,登記了全美所有在冊的具有特殊語言技能的大學生和研究生。他知道在康奈爾有些人就是利用會阿拉伯語或俄語的優勢進入中央情報局和國家安全域性工作的。他猜想加勒提準備用一份情報部門的工作甚至是教學工作來吸引他。在去會晤之前,扎克告訴自己他會堅決反對任何種類的情報工作。他可不願終日坐在一間昏暗的屋子裡,戴著耳機翻譯國家安全域性竊聽來的敘利亞或伊朗官員的電話。但是他也許會考慮教書,如果待遇優厚的話。這會是離開坎布里奇的一條途徑。
與加勒提的會面是扎克最津津樂道的。上校身著軍裝,頭戴貝雷帽出現在哈佛廣場餐廳裡。他身材瘦長,有一張稜角分明的臉;其他顧客都盯著他。在這個鎮子上加勒提還不如說是個天外來客。
這段往事扎克已說了好幾年,但他總覺得難以用言辭來表達當加勒提請他考慮加入陸軍特種部隊時他的驚訝之情。這次他坐在五角大樓這間單調乏味的屋子裡時也不例外。
&ldo;我很吃驚他們怎麼會首先和你接觸的,中尉。&rdo;其中一個調查官員說。扎克對軍界裡的人的這種反應已很習慣。很多人討厭他,把他當做一個外來入侵者。
加勒提首先解釋的事情之一就是特種部隊在現役武裝部隊之外徵兵幾乎是沒有先例的。&ldo;我們的人通常先服役三到五年,然後我們才會加以考慮,&rdo;加勒提說,&ldo;不過老實說,眼下我們要人要得緊。&rdo;加勒提繼續解釋道,軍方正在擴編中東別動隊。同時,國會向他們施加壓力,要求提高所有特種部隊的語言技能。每個小組,或者a-特遣隊,由十二人組成,他們各有專長。從理論上說,每組至少應有一人會說所在行動區域內的一種或多種語言,而其他人也應該具有足以應付工作的語言知識。在理想的狀況下,合格組員的體貌特徵也要能和當地人一樣。別動隊小組要能混跡於當地人之中,這樣能夠提高在敵控區執行任務的能力。
&ldo;八十年代擴編&l;南司&r;的小組時是不費什麼事的,&rdo;加勒提說,他指的是負責拉丁美洲的美國南方司令部,&ldo;我們的部隊中有15%本就是拉美人,有些小夥子就是在西語區長大的,很多人都能說一口漂亮的西班牙語。但是要擴編第五特種軍團‐‐他們是處理中東事務的,現在可是一個真正的挑戰