第37頁 (第1/2頁)
富茶禮提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
秦瓊音專挑這樣的學生起來回答問題:「徐至秦,別低頭了,就你了。」
徐至秦發出一聲「啊」的懊惱叫苦聲,連站起身的動作都顯得格外煎熬。
抓抓頭髮,看著螢幕上的原文,開始磕磕巴巴地翻譯:「六國的君主滅亡了,全國統一,呃,蜀地的山光禿禿的,阿房宮建造出來了……」
秦瓊音沒打斷,認真地聽著,等他把這段翻譯完了,這才用滑鼠的圖畫功能,把他翻譯錯的字詞圈出來。
「驪山北構而西折的構,是架木造屋的意思,在句子裡直接翻成它從驪山向北建造就行。然後直走鹹陽的走,說了很多遍了,是通向趨向的意思……」
秦瓊音點評完,才讓徐至秦坐下。
班上很多對課文掌握還不夠熟練的學生,紛紛把書本翻出來做筆記。
秦瓊音放眼望去,即便沒有做筆記的,也都低著腦袋訂正試卷,只有紀初謠一人,倚靠在椅背上,筆直地看著投影儀。
秦瓊音想起紀初謠雖然課外文言文錯得一塌糊塗,但課內那部分卻是做得十分漂亮,雖然班上全對的學生不少,但按她的基礎,表現實屬不錯,秉著鼓勵的心態道:「下面這段,初謠站起來給大家翻譯一下吧。」
原本因為錯誤百出而略顯沮喪的徐至秦一聽在他後面起來回答的是妹妹,頓時樂了。
他還清楚記得妹妹那一股塑膠味兒的文言翻譯,一想到有人在後面給他墊底,心情也沒那麼糟糕了,甚至有些期待。
紀初謠平靜起身,看到前面幾個男生回頭向她比了個加油的手勢,默了默,心情有些難以言喻。
收整好思緒,開始翻譯起來。
「六國的宮妃、王子王孫,辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國,他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人……」
紀初謠的眼睛雖說直視前方,但又好像沒有看著螢幕上的原文。
輕軟的嗓音在安靜的室內十分空靈,帶著點夏日冰塊碰撞的清涼感,只是莫名聽著有些呆板和機械,明明翻譯的很正確,但就是透出種說不出的怪。
就像——就像照著ppt一字不差地念報告一樣。
班上同學面帶怪異,越聽越覺得有些不對勁。
連秦瓊音也注意到了,於是在她翻譯完一段後,把螢幕頁面又滾到下一頁,道:「初謠,這段也翻譯看看。」
秦瓊音翻出課前列印出來的講義,聽紀初謠繼續往下翻譯。
每聽她往下說出一句,神情就越發驚異一分。
她發現紀初謠翻譯出來的句子,竟然跟她最初投影在螢幕上的那個版本一模一樣,甚至可以說是一字不差。
再仔細觀察紀初謠的表情,她起先還覺得紀初謠翻譯的姿態,很像領導年終的時候毫無感情的照著ppt念報告,但她現在知道了,紀初謠不是在唸報告,而是在背誦!
秦瓊音順著過道往下走,來到紀初謠桌旁,她的語文課本就放在桌角,她拿起來看了看。
《阿房宮賦》那部分的內容記滿了筆記,小到字詞翻譯,大到全部句子。
要知道大部分的學生在文言文上,都是講究理解意思,記個大概,應試時文字翻譯靈活。她還是頭一次見到一個學生,會把筆記做得那麼詳實,通篇全背的。
「初謠,你語文課都是把筆記這麼記下來照背的嗎?」秦瓊音問道。
紀初謠不覺有誤:「嗯。」
她的記憶力從小在同齡人中就比較突出,所以一直覺得背誦是件非常簡單偷懶的事。
小學五年級的時候,她曾代表學校參加鎮裡的詩歌朗誦大賽,老師選她不是因為她朗誦的有多聲情並茂,而是因為她能在最短時間背下最長最難的詩,