第95頁 (第2/3頁)
[美]桑德拉·布朗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
或者他跟你?&rdo;
房間裡顯得很擁擠,可是哈蒙德還是衝到斯米洛跟前,猛地推了他一把。
&ldo;你這個狗娘養的東西!&rdo;
&ldo;你他媽少碰我!&rdo;斯米洛說著把他推開。
&ldo;哈蒙德!斯米洛!&rdo;斯蒂菲想上前擋住他們,結果也被推到了一邊。
弗蘭克&iddot;帕金斯再也按捺不住了。
&ldo;這實在太不像話了!&rdo;
&ldo;這太下流了,斯米洛!&rdo;哈蒙德大聲喊起來,&ldo;你以前從來沒有這麼下流。如果你還一意孤行,至少要有膽量把錄音機開著。&rdo;
&ldo;至於我怎麼樣調查,用不著你指手畫腳。&rdo;
&ldo;這不是調查。這是對人格的傷害。而且毫無道理。&rdo;
&ldo;她是個疑犯,哈蒙德。&rdo;斯蒂菲來了一句。
&ldo;這不是性騙局,她並沒有這樣做。&rdo;他回敬了她一句。
&ldo;那毛髮怎麼樣,斯米洛?&rdo;斯蒂菲問道。
&ldo;我正準備說這個問題。&rdo;他和哈蒙德像進了鬥牛場的牛,相互對峙著。還是斯米洛先恢復了常態。他捋了捋頭髮,拽了拽襯衣袖口,然後走回自己的位子上,把錄音機開啟。
&ldo;拉德醫生,我們在套房裡發現了一根毛髮。我剛才從哥倫比亞的州化驗室得到訊息,跟你發刷上的毛髮一樣。&rdo;
&ldo;那又怎麼樣,探長?&rdo;面對眼前這種情況,她不再採取被動態度了。她面頰微紅,眼睛中露出憤怒。
&ldo;我承認到過那問套房。我解釋了為什麼以前沒有說實話。我掉了一根毛髮,這是很自然的現象。我可以肯定,我的毛髮不是你們在房間裡採集到的惟一毛髮。&rdo;
&ldo;這倒也是。&rdo;
&ldo;可是,你偏偏對我進行這樣的肆意侮辱。&rdo;
哈蒙德真想大聲說:好樣的,柯麗克絲。她完全有理由感到憾怒。斯米洛的提問是蓄意的,為的是使她心煩意亂,思想無法集中,這樣她就會亂中出錯,落人他的陷阱,他就可以看出她說沒說謊。這是舊時審案人員常用的套路,往往很起作用。可這一次它失了靈。斯米洛非但沒能擾亂她的心理防線,反而使她火冒三丈。
&ldo;你能解釋佩蒂約翰衣袖上怎麼會有苦丁香的微粒嗎?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-bloc