第156頁 (第1/2頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
阿莫斯虛弱地搖搖頭,&ldo;爸爸,我不能。&rdo;
馬丁把他抱起來,&ldo;那我就把你放上床。你能下地,我很高興,但你最好還是待在床上。&rdo;
&ldo;但約翰在那兒,爸爸。&rdo;
馬丁停下腳步,把兒子放下。&ldo;你怎麼知道?&rdo;他問。
&ldo;你看不見嗎?&rdo;阿莫斯答道。馬丁朝著二樓樓梯望去。約翰倚牆而立,站在幾級樓梯上。已經有人注意到他,人們不由自主地向後退著。
&ldo;他回來了,&rdo;阿莫斯說,&ldo;回來救我們了。&rdo;
人們都沉默,所有人都看著修補匠。他們繼續後退,而修補匠則踉踉蹌蹌地走下來,跪在地上。他的下巴上結著冰,四天沒理過的鬍子全凍住了。他的手僵硬著,不能動彈,四肢像是失去了知覺,無法正常移動身子。他誰也沒看,掙扎著起身,向前移動。人們繼續後退,直到他獨自站在屋子中央。他就那麼站著,身子搖搖晃晃。
人群中的咕噥聲更響了。而後,剛失去妻子的那個男人從樓梯上下來了。他順著人們給約翰讓出的道走過來,最後,跟會魔法的男人面對面。
他們正對著彼此。人群鴉雀無聲。
&ldo;要是你在的話,&rdo;男人輕聲說,&ldo;英娜現在已經治好了。&rdo;
漫長的沉默。隨後,修補匠緩緩點了點頭。接著,那個陷入悲痛的男人的臉開始有了表情,他的肩膀開始晃動。他在為人們哭泣。他舉起手,扇了修補匠一巴掌。人們依然沉默,站在角落的阿莫斯則驚訝地倒吸一口氣。
那個男人又抬起手,更用力地扇向約翰。人群中一些人也走上前。他不停地掌摑約翰,直到約翰慢慢跪倒在地。
&ldo;你為什麼不制止他,爸爸?&rdo;阿莫斯輕聲地、迫切地說。馬丁的目光一刻也沒從人群正中間的那個男人身上移開。&ldo;讓他住手,爸爸,他們會傷了約翰的!&rdo;
男人從約翰跪倒的地方後退一步,他身體微傾,鼓足勁兒,朝約翰的臉踢了一腳。約翰倒下,趴在地板上。
&ldo;會魔法的男人!&rdo;那個男人大喊,&ldo;會魔法的男人!你這個會魔法的男人!&rdo;
人群齊聲高喊,在修補匠倒地的地方圍成一圈。會魔法的男人,會魔法的男人,會魔法的男人……他們眼看著修補匠翻身挺起,臉上流著血,鼻子被打斷了,一隻眼腫脹變黑。但這個會魔法的男人睜著另一隻眼,堅定地注視著面前打他的男人。男人退卻了。約翰又盯著另一個人,跟著緩緩轉身,用他那隻藍色的眼睛,環視著眼前所有的人。人們的高喊聲停了下來,約翰奮力站起。無人吭聲。
他用一條腿支著身體,試著站起,但隨即失去了平衡,用胳膊支著地。他再次嘗試起身,但腿再一次無力。他笨拙地換成另一條腿,又一次失敗。他不斷嘗試,最後直接側身倒地。他的眼睛睜得很大,身體顫抖著。
人群一時無言以對,如同禿鷲不知獵物是死是活那樣。接著,他們中的一些人跨前一步,走向修補匠,又開始沖他拳打腳踢,他們下著重手,直到精疲力竭才四散退去,其他人又接棒上陣。修補匠一直一聲不吭。
最後,人群散了。許多人離開了大廳,一些人待在火邊,還有一些人舀著所剩不多的酒。約翰倒在屋子正中央。他被打得頭破血流,皮開肉綻,身下是一攤血。人們的腳印殘留在血泊中,血色的腳印遍佈屋內。修補匠已經面容模糊,目不成形,嘴唇破裂,雙手難辨形狀。他像枯草一樣癱在地板上。
過了一會兒,馬丁把目光移