第25頁 (第2/2頁)
閻崇年提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
乾隆究竟他在位六十年,做太上皇四年,實際執政是63年,他的一生對中華民族的歷史發展做出了重要的貢獻,我想舉八件事情來說明一下。
第一編修文化典籍。乾隆編修古典文獻一個事情就是主持編修《四庫全書》動員四千多個專家學者歷時二十年,把文淵閣的《四庫全書》影印了,全世界各大圖書館都有影印的文淵閣的《四庫全書》,今天我們查起來很方便,如果當年不修這部《四庫全書》,那麼可能很多的書孤本,善本可能就失掉了,今天看不到了。今天查《四庫全書》非常之方便,應當感謝乾隆這個在文化上的貢獻。乾隆不僅修《四庫全書》,他還做了很多的事情。譬如說《滿文大藏經》,把漢文的大藏經,和蒙古文的大藏經在一起把它翻譯成滿文,成《滿文大藏經》,這是人類文化的一個重要的寶藏,譬如說有一個老滿文的《無圈點檔》,也叫做《舊滿洲檔》,也叫做《滿文老檔》,乾隆的時候,派人把它整理,把它重抄,重抄了七份,就對儲存整理文化古籍做出了重要的貢獻。
乾隆的第二個貢獻就是貢獻詩文才華。乾隆很了不起,他是一個學者、作家、詩人、語言學家、書法家、藝術家,乾隆的文《御製文集》,乾隆的詩《御製詩集》,乾隆一生寫的詩四萬二千六百一十三首,全唐詩兩千二百人,也不過四萬多首詩,乾隆以一人之力,他還是個業餘作者,不是個專業詩人,以一人之力,他的作品和整個唐代兩千多個人的詩作,幾乎相等。當然有人說了,說乾隆有些詩是別人代筆的,代筆也需要他自己過目審定。乾隆的書法,乾隆的繪畫,乾隆的語言,乾隆滿語是他的母語,乾隆精通漢語、蒙古語、藏語、維吾爾語,他和漢族王公大臣對話的時候講漢語,和滿族王公貴族接見的時候講滿語,和蒙古王公貴族接見的時候講蒙古語,接見西藏班禪的時候講藏語。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>