第4部分 (第4/5頁)
淋雨提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
機會,四處舉事,時不時就給夏姓江山敲個口子,撈點甜頭。其中勢力最大的,要數西北的獵鷹國了,它原本只是草原上的幫派,族長深諳侵略之道,勵精圖治,歷經五代後,已將本國國土圈連成了一串,索性自立為王,將獵鷹幫變作了獵鷹國。
獵鷹國的實力不足以跟本國抗衡,但它接連吞併了西北邊陲的一眾勢力,並野心勃勃,本朝皇帝坐立難安,派了重兵過去鎮壓。但將士們死的死,降的降,不但沒能拿下寇首,還白白貢獻了幾座城池,皇帝很生氣,王爺們很頭大,總而言之,此際正是天朝的多事之秋。
前生被喚作小明的石榴姑娘,選在了風雨飄搖之時,向京城進發尋親。我花了點碎銀子僱了一匹馬車,快馬加鞭,第四日傍晚,我們就到了京郊。
從村長處索要的幾件珠寶沒捨得花,都藏在老屋裡了,夜明珠也一併藏了。帶在身上的只是積攢多時的幾錠銀子,不顯山不露水的,照理說,不會被賊人盯上,但我還是很警惕,入夜時分走出臨時歇息的茅屋,將其隨身攜帶,尋親路漫漫,我得從長計議,容不得閃失。
夜露深重,我尋了一處背風處坐了,背靠著柴火垛,漫步目的地思念。漸漸地便想到了他,我黑眼睛黑頭髮的漂亮少年,他風流倜儻,和我相會在湛藍的湖水之上。
詩書裡說,情不知所起,一往而深,我為色相所誘,這真膚淺,並且盲目。但我的品相太次,我配不起他,只得獨自歪倒異鄉,坐在淡而薄的月亮地裡思念。
馬伕比我辛苦,早早就入睡了,借宿的這戶農家很和善,不肯收我的錢,還騰出最好的房讓我睡。但我辜負了他們,捱到天光才略有睏意,拎起銀子向裡屋走去。
然後,我的左肩覆上了一隻手。我心驚肉跳,被迫回過頭,在這偏遠鄉間和故人重逢。
清晨的月光還未淡去,那人的眼睛周圍覆蓋了骨質面具,雄鷹盤踞在他肩頭,給他的面容添了幾分陰騖,但我可一點兒都不怕他。
你立在晨間的花樹下,晃出一臉繽紛笑意。人生何處不相逢,我們又見面了,歐陽公子。
我和歐陽公子在春天的清晨賊眉鼠眼地相認了。他耳目眾多,活得很有想法,對我的現狀瞭如指掌,劈頭就問:“你都快死的人了,不留點力氣好往棺材裡爬,亂跑作甚?”
“我娘丟了。”我說。
晨光中,他的笑容很和煦:“她很安全,因為她還有用。”
我第一次不逞強:“我娘只會釀桂花醬,難不成是御膳房缺人?”
他看著我,笑容越來越大:“我若告訴你,她的確在皇宮,你信麼?”
“當真有云王爺?”我的眼睛都亮了,我真有個很闊的爹?他把我娘迎進王宮,然後是我,我將不再是漁娘小明,我可以自封為石榴郡主嗎?
3 消得飛花幾度,與子同遊(2)
“你平素裡三教九流都接觸過,有沒有云王爺其人,恐怕比我還清楚。”歐陽公子正色,“你娘不會有事,倒是你,隨我去個地方。”
我陷入了兩難:是死在孃親懷中,還是死在他身旁呢?聽他的意思,他是知道我娘在哪兒的,跟他混,就有望知道我孃的下落了,比我瞎打聽還找不著人要強。我豁出去了,點點頭。
如果我有錢,就隨便我吧;可是我沒錢,只能隨便他了。打不過他,跑不贏他,何苦白費力氣?逃跑有用嗎?連滾帶爬滿地找牙,再灰溜溜地被他拎回來?白白地落得一身狼狽叫他瞧了去,我才不願意。他愛帶我去哪兒我就去哪兒。
見我應得爽快,歐陽公子勾起唇角,露出一抹“你果然很上道”的笑。這種笑在食客們給我錢,並宣稱不用找的時候,我也常用。但他笑歸笑,不忘對我連恐帶嚇:“跟了我,可就要去很糟的地方。”