[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
但會有什麼動機促使這個印度人出賣我們呢?是出於對&ldo;蒸汽屋&rdo;上旅客們的私憤嗎?不,肯定不會!可又為什麼要把他們引到一個圈套中呢?真是無從解釋。夥伴們都陷入了深深的困惑中,我們急不可耐地等待著事件的結局。
凌晨近四點鐘時,野獸的叫聲突然停止了。讓大家頗感驚異的是,它們似乎不是滿飲最後一口水,再發出最後一聲嗥叫,然後一隊接著一隊地漸漸走遠。不,聲音是戛然而止的。好像是在飲水過程中有什麼突發事件迫使它們跑掉了。它們回到各自的洞穴,不是作為從容歸家的主人,而是作為倉惶逃竄的獵物。
然後便是寂靜,沒有一點兒過渡。那裡發生的事我們雖然還不知道,但這無疑又給大家添了幾重焦慮。
出於謹慎,邦克斯下令熄滅車燈。如果野獸們是被那些經常騷擾本代爾肯德和萬迪亞斯地區的某個強盜團夥嚇跑的,那可要小心地隱藏&ldo;蒸汽屋&rdo;的位置。
現在,甚至沒有了水波蕩漾的輕響來打破死一般的沉寂。風剛停。火車是否還在流水的推動下前進,不得而知。但天色很快就要亮了,陽光自會掃盡這片瀰漫在低空的霧氣。
我看了一下表。凌晨五點。如果沒有霧,曙光應該能讓視野達到幾英里的範圍。湖岸也便可望見。但現在眼前的紗縵還沒有撕破。仍需要耐心等待。
莫羅上校,馬克&iddot;雷爾和我站在客廳前面,福克斯、卡魯特及帕拉扎德先生待在餐廳後部,邦克斯和斯托爾坐在指揮轉塔裡,而奧德上尉則爬到&ldo;鋼鐵巨獸&rdo;的背上,騎在靠近象鼻的地方,活像一個船頭放哨的水手,我們一起等待著,等待著我們中間的某個人大喊一聲:&ldo;陸地!&rdo;
近六點鐘時,又起了一陣微風,初時幾乎感覺不到,但風力迅速加強。幾縷晨曦穿透迷霧,地平線展現在我們眼前。
湖岸在東南方出現了。湖邊形成一個狹長的小港灣,灣後是茂密異常的樹林。水汽一點點地消散,現出了群山的背景,山巔也很快顯露出來。
&ldo;陸地!&rdo;奧德上尉已經喊了起來。
我們的水上浮車這時距港灣深處已不過兩百米,而且在西北方吹來的微風推動下,還在繼續向岸邊漂移。
岸上空無一物。不見一隻動物或是一個活人。像是荒蕪至極。而且沒有一間房屋,前面樹叢的茂密枝葉下也沒有一片牧場。因此給人的感覺是可以安全上岸。
借著風力,我們很容易地靠近一處沙灘般平坦的湖岸。但由於沒有蒸汽動力,火車既不可能爬上岸去,也無法駛上那條依照羅盤指示,應該通往朱比勒波爾的道路。
大家一刻也不敢耽擱,紛紛尾隨奧德上尉跳上了湖岸。
&ldo;找燃料!&rdo;邦克斯喊到。&ldo;一小時後我們就能有動力了,再繼續前進!&rdo;
蒐集燃料很便利。地面上到處都有木頭,而且極乾燥,可以馬上就用。只需把鍋爐和煤水車裝滿就成了。
我們都投入了工作。卡魯特一人守在鍋爐前面,其餘的則四處撿拾供24小時燃燒的木料。實際上到達朱比勒波爾車站要不了這麼多燃料,而且在那兒還會找到煤炭。食物的必要性已經能夠感到,幸好沒有什麼規定禁止獵人在狩獵途中吃掉獵物。帕拉扎德先生會借用卡魯特的火,讓我們勉強充飢。
45分鐘以後,蒸汽已經達到足夠的壓力,&ldo;鋼鐵巨獸&rdo;開始啟動,終於登上了湖岸的斜坡,來到了路口。
&ldo;向朱比勒波爾前進!&rdo;邦克斯喊到。
但是還沒等斯托爾轉過方向盤,森林邊上便迸發出憤怒的殺聲。一夥印度人,至少有一