第3部分 (第3/5頁)
絕對零度提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
,耳朵通紅。乍一看,我並不喜歡她。因為我來看她是抱著成見的。希瓦卜林曾經對我說過她的壞話,把這位上尉的女兒瑪莎描繪成一個蠢姑娘。瑪利亞。伊凡諾夫娜在屋角坐下,動手就做針線活。這時,菜湯端上來了。華西里莎。葉戈洛夫娜還沒見丈夫來,再次讓巴拉莎去叫。
”告訴老爺,客人在等他,湯要涼了。上帝慈悲,操練的事又跑不掉,往後夠他喊叫的。“
上尉很快由那個獨眼龍老頭兒陪同就來了。
”你是怎麼搞的?“他老伴對他說,”菜早就上了,叫你又不來。“
”你聽我說,華西里莎。葉戈洛夫娜!“伊凡。庫茲米奇回答,”我公務繁瑣,你沒看見我在訓練士兵呢?“
”唉,得了!“上尉夫人頂嘴說,”訓練士兵?不過是一句話罷了。他們學不到怎樣當差,你也明知毫無好處。倒不如坐在家裡禱告上帝,那要好得多了。親愛的客人們,請用餐吧!“
我們在桌旁就座。華西里莎。葉戈洛夫娜一分鐘也沒有閒嘴。她向我提出一大堆問題:我父母是誰?他們還健在嗎?他們住在那兒?家產有多少?一聽到我的父親有三百個農奴就嘟嚷開了:
”那還了得!“她說,”世上真有闊人呀,少爺!我們可只有一個農奴巴拉莎丫頭。謝天謝地!不過湊合著過下去。叫我不放心的只有一件事。瑪莎,這個丫頭該出嫁了,有些什麼東西做嫁妝?一把梳子。一把笤帚,還有一枚三戈比的銅板(上帝饒恕我吧!);只夠進澡堂子洗個澡。如果碰了個好人,那還差不多。不然,只得乖乖地坐著做個老姑娘了。“
我向瑪利亞。伊凡諾夫娜瞥了一眼,她滿臉通紅,眼淚都差不多湧出來掉在盤子裡了。我不由得可憐她,於是趕忙將話題轉開。
”我聽說,“我很不自然地說,”巴什基爾人要來攻擊你們的要塞哩!“
”誰告訴你的,少爺?“伊凡。庫茲米奇問。
”奧倫堡有人對我這樣說過。“我回答。
”不值一提!“司令說,”謠言我們這兒早就聽不到了。巴什基爾人膽被嚇破了,吉爾吉斯人也受了懲罰。別害怕,他們不敢來侵犯。如果膽敢來侵犯,老子就教訓他們一頓,叫他們十年也甭想動一動。“
”那您不害怕嗎?“我轉過臉對上尉夫人說,”住在要塞裡頭,這要經受這麼大的危險呀!“
”習慣了,我的少爺!“她回答,”二十年前,我們從團部被調到這兒。那個時候,真不得了呀!對那些邪教徒,我怕得要命!只要一看到猞猁皮帽子,只要一聽到他們吆喝,我就嚇得心都要跳出來了,信不信由你,親愛的!可如今嘛,已經習以為常了,倘若有人告訴我們說,強盜就在要塞附近跑馬,那我連身子也不會動一下。“
”華西里莎。葉戈洛夫娜是一位十分勇敢的太太,“希瓦卜林神色凝重地插話,”這一點,可以請伊凡。庫茲米奇作證。“
”對!你聽我說,“伊凡。庫茲米奇說,”老太太決不是懦弱怕事的婦人。“
”瑪利亞。伊凡諾夫娜呢?“我問,”也跟您一樣勇敢嗎?“
”瑪莎勇敢嗎?“她母親回答,”不!瑪莎膽子小。她直到現在還怕放炮。一聽到放炮,就渾身打戰。兩年前,我命名日那天,伊凡。庫茲米奇突然異想天開,要放幾下我們的大炮。瑪莎,我這寶貝兒,差點沒給嚇死。從那以後,我們再也不放那倒黴的大炮了。“
吃完飯我們從餐桌旁站起身,上尉和上尉夫人午休去了。我便上希瓦卜林那兒,跟他共享一個晚上。
第 四 章 決 鬥
好吧,請!擺好你的架勢,
看我怎麼一劍把你的身子刺穿。
克尼亞什寧
幾個禮拜過