第30章 月9日 (第1/4頁)
第二TWILIGHT提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
親愛的日誌,
我們收拾好殘局。不,我的意思不僅僅是收拾好家裡的爛攤子(簡直收拾到地老天荒),我還指我們在經歷了所有這些瘋狂事情之後終於再度重聚,生活重回正軌。
我昨晚獨自睡在我們一片狼藉的基地裡,聽著狗在夜裡吠叫。我當時都擔心它們能闖進屋攻擊我。它們不會真這樣做吧?現在外面的食物可是越來越稀缺了,它們已經開始自相殘殺,捕食老鼠、貓以及魚類等動物。老鼠能在我的城市的廢墟中生活多久?
上帝,求求你讓大家都回來吧。我知道你對人類的所作所為十分憤怒。我們會懺悔的,我們會改正的。無論如何,把他們都送回來吧。媽媽,詹妮弗,無論你們在哪,我希望你們都平平安安。我一直都在想念你們。我們會一同熬過這場災難的。
我也非常想念漢,想讓他陪在我身邊。我的夥伴一定能保護我。他不在身邊時,即使所有的門都鎖著我都睡不安穩。狗應該打不開門吧?我的臥室在三樓,所以我覺得即使他們妄想闖入,也到不了臥室。
這次獨自熬過漫漫長夜的經歷讓我知道沒有其他小馬陪伴的感覺有多恐怖。我們確實不是獨居動物。我還能回想起第一週我有多絕望。就算我不會被餓死,我也不知道我能獨自堅持多長時間。
第二天早上大家陸陸續續返回了。陰天和莫里亞率先回家,畢竟她們離家近得多。我本來想再待一會,幫助陰天把牲畜送回牧場安頓好,但我沒有時間。我得再度啟程。這次的理由比上次要好些:我要去取回醫療物資。
開車去貝克斯菲爾德的過程有些冒險成分。我覺得這輛車的油箱不是氣密性的,而且它也和我們的貨車以及其他車輛不一樣(那些車時不時就啟動一次,油箱裡沒有陳油),這輛車可是閒置了很長時間。對,我出城前是加了新鮮燃油,但我有點趕時間,沒像我以前在汽修廠工作時做的那樣,把油箱清空再徹底沖洗管道。
你想問我為什麼要這樣做?好吧,因為這些都不再重要了,畢竟燃油的保質期不是無限的,煉油又極其困難。想想過去的幾個月吧(幾個月?幾個月!大概算是幾個月吧),氧氣貪婪地與這些碳氫化合物發生反應,降低了燃油的辛烷值1和其他效能。如果溫度合適,也沒接觸太多空氣的話,汽油一般能儲存大約三個月。這應該意味著大部分車裡的汽油狀況還好,駕駛它們沒問題,對吧?
好吧,但我選的這輛SUV裡的燃油肯定是被氧化了,因為我開到半路整輛車就開始震顫,發動機噼啪作響。如果我不是前不著村後不著店,也許我會停車:天知道繼續開車引擎會出什麼問題。但我還是繼續行駛,向赫菲斯托斯2以及我知道的其他各路神明祈禱,讓這輛車別趴窩(甚至更糟,比如爆成一團火球,把我炸飛到路邊)。
似乎這些神聽到了我的祈禱,因為我最後成功開著一輛時速只有三十公里,還冒著滾滾濃煙的車到達了貝克斯菲爾德。我趕緊下車進城。漢發現了我,我跟著他回去見我的兩位面帶怒色的朋友。
從這個故事中我瞭解到了什麼?讓所有機械都採用柴油供能真是太明智了。這個選擇並不完美(柴油裡能長黴菌。黴菌!),但柴油的保質期似乎比汽油長些,令人欣慰,因為我們需要用燃料的時間絕對不止三個月。真可惜,真的,我們的世界汽油隨處可見,它們卻都在逐漸變質。算了,以後再說。
我甚至都沒告訴他們我去城裡的冒險經歷,只是直接回到運輸藥物的貨車上。那輛車還剩下四分之一燃油(我猜昨天它消耗了許多燃油用來製冷,幸好奧利弗還知道怎麼用這些裝置給它們供電。要是所有藥品都因為我不在而變質的話,他可能會恨我一輩子)。我們開車回家,全程保持安全速度。這次路上我不再感覺自己要心態爆炸了。
考慮到