新手釣魚人提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

家應該都知道,番茄醬的英文名是ketchup,但這個名字並不是源自英文字身,而是由其他語言裡音譯過來的。 這個語言不是其他語種,正是中文! 牛津大辭典裡ketchup這個詞在英文裡使用最早的記載是1690年(Ketchup - Wikipedia),但是原料並非番茄。 詞的來源是中文的ke-tsiap,原來指的是醃製魚類產生的滷汁,烹飪時用於調味。 斯坦福大學教授任韶堂曾寫過一篇部落格名為《食物的語言》,他認為番茄醬的根源可追溯到閩省東部的一種魚醬:本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!

都市言情推薦閱讀 More+
開局會所傳全網,我被汙衊啃老

開局會所傳全網,我被汙衊啃老

染岐
都市 連載 241萬字
狂飆神醫

狂飆神醫

木盡然
關於狂飆神醫: 雙眼失明的葉家少爺--葉南被楊子琪母女玩弄於股掌之中,被騙走了葉家所有家產。葉南得知真相之後,楊子琪母女更是對葉南痛下殺手,然而瀕臨死亡的葉南,卻意外繼承了醫聖的衣缽,並超越乾坤門五大聖人,成為乾坤門千古以來的殿主,從此以後強勢迴歸,行走人世間,美女環伺、逍遙快活,一統天下......
都市 連載 214萬字