蒸汽調羹提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
滑落。
他能感受到自己逐漸失去對局面的掌控。
每一次進攻,都會被鏡魔以完美的姿態擋下,並反擊回來。
突然,鏡魔以實體形態瞬間從鏡面中突進,本傑明猝不及防,只能被迫後撤。
他揮拳試圖阻擋,然而,鏡魔以完全相同的姿態迎擊,兩人的拳頭再一次在空中相撞。
這一次,力道不均衡,本傑明被震得手臂發麻。
鏡魔趁此機會,瞬間欺近,手掌成爪,朝著本傑明的喉嚨掠去。
本傑明急忙側身閃避,然而鏡魔的攻擊緊隨其後,鏡魔手中的利爪幾乎擦過了他的面板,留下了一道淺淺的血痕。
在這樣的高強度戰鬥中,本傑明的身體逐漸疲憊,而鏡魔彷彿絲毫不知疲倦,依舊保持著驚人的速度和力量。
本傑明試圖後撤拉開距離,卻發現鏡魔也同樣後退,與他始終保持著等距的距離。
鏡魔彷彿一面活生生的鏡子,每一個動作都如影隨形,不給本傑明絲毫喘息的空間。
隨著時間的推移,本傑明感到四肢漸漸沉重,動作不再像一開始那般靈活。
突然,鏡魔以實體形態猛然出現在他面前,一記重擊打向本傑明的手腕,手中的左輪手槍頓時飛了出去,金屬撞擊地面發出沉悶的聲響。
本傑明一陣恍惚,心中警鈴大作,立刻舉起雙臂防守。
鏡魔的攻擊變得越來越迅猛,虛幻與實體交替,像是四周的空間都在隨它的意志扭曲。
它模仿著本傑明的每一個動作,拳腳相交時,鏡魔的動作和他幾乎完全一致。
隨著動作的同步,鏡魔的攻擊更加精準,而本傑明開始感到一種詭異的不適感——彷彿自己已經不是在與鏡魔對抗,而是在被鏡魔所引導。
他的每一個動作都變得越來越彆扭,彷彿是他自己在模仿鏡魔的動作,而不是鏡魔在模仿他。
這種異樣的感覺像是無形的鎖鏈,束縛著本傑明的思維與身體,令他感到全身充滿了沉重的負擔。
他開始分不清到底是他在主動出招,還是被鏡魔牽著鼻子走。
“它……正在將我同化……”本傑明心中充滿了焦慮。他能感覺到四周的鏡子像是在逐漸靠近,彷彿鏡面正在吞噬他的存在與意志。
每一面鏡子裡的倒影都在冷笑,模仿著他的痛苦、他的掙扎。
鏡魔的影子在他的腦海中漸漸放大,像是要徹底將他吞噬。
本傑明的意識開始變得模糊,他的動作與鏡魔愈發重疊,越來越難以分清彼此的界限。
“該怎麼辦……”本傑明咬緊牙關,汗水從額角滑落,他知道再這樣下去,他的意志將被徹底吞噬,成為鏡魔的奴隸。
凱瑟琳在鏡中世界焦急地觀察著本傑明與鏡魔的戰鬥。
她知道,鏡魔的每一次模仿都在逐漸奪取本傑明的自由意志,而她也清楚自己必須做點什麼,才能干擾鏡魔的同步能力,給本傑明創造機會。
她四處環視這個怪異的鏡中世界,所有的鏡子都如同無盡的迷宮,將她困在其中。
凱瑟琳知道鏡魔的核心一定藏在這些鏡子的某個角落,它控制著這裡的每一塊鏡面,也控制著她和本傑明的命運。
“不能就這麼坐以待斃……”她低聲自語,緊握手中的匕首,目光在周圍的鏡子中掃過。
雖然她無法直接觸碰到現實中的本傑明,但她可以透過鏡子世界製造一些干擾。
凱瑟琳的目光堅定,她意識到單靠物理攻擊已經無法打破這個詭異的鏡中世界。
她下定決心,將自己的手掌毫不猶豫地從匕首的鋒刃上劃過,鮮血瞬間湧出,滴落在匕首上。
她的嘴裡開始低聲念出一串晦