第31章 呼喚著支援他的夥伴。 (第2/3頁)
使用者27660133提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
但今天,第四次,警長親自將德里克從良好的睡眠中拉出來,塞進衣服裡,並在搶劫顯然仍在進行時送出去。考慮到這一點,他和 bootsie 可以在黎明前的幾個小時內及時趕到,在街道上追趕,如果她不是跑得這麼快,他幾乎會追上來。
有時 derek 希望他能有一匹馬。追趕一個可以像那樣躲避和繞過牛群的人絕對是其中之一。
然而,現在他承認這些樹林太茂密了,地面太不平坦了,任何有蹄子的東西都無法安全穿越。
他和 bootsie 只能步行湊合。
最終,他們遇到了一條湍急的小河。考慮在這個地方過馬路絕對太寬了——無論如何,不會不被淋溼。雖然雨肯定已經停了,但肥厚的溼滴繼續大聲地落在他厚厚的綠色雨衣上。到目前為止,塗了油的帆布讓他大部分時間都保持乾燥,他不想因為放棄理智而失去那種溫暖,進入令人筋疲力盡的冰河。
沿著上游的大方向,有一條非常可疑的明顯線索可以走。它緊貼著堤岸,bootsie 用力拉著她的皮帶跟著它。
,!
但 derek 以前見過這樣的蹤跡。
他之前的案件之一——事實上,他過去曾成功抓住過 deirdre——是偷獵的指控。在那次事件中,他沿著一條非常明顯的小路順流而下,結果卻在一塊鬆散的岩石上扭傷了腳踝,腳被困在河岸邊的岩石之間,似乎永遠卡住了。
當然,當他在那裡等待時,他把腫脹的腳放在冰冷的水中,那個騙子正好從他身邊涉水而來。這個惡魔甚至停下來用繃帶包住它,確保他沒有弄壞它,然後她諷刺地向他行了個禮,然後繼續快樂地前進,直到她也濺到了同一塊鬆散的岩石上。
他們一路蹣跚地回到了監獄,她在那裡被關押了三個星期,直到一個神秘的捐助者神秘地支付了她的罰款。
這段記憶在他的腦海中清晰,他腳踝上的疼痛在他痠痛的雙腿上回蕩,derek把bootsie從那條明顯的侮辱性痕跡中拉開。他們正在向下遊前進。畢竟,小偷採取這種做法是合乎邏輯的選擇。她以前也做過類似的事,即使不是完全成功。
德里克內心深處知道,以偷竊為生絕對是錯誤的。他知道他曾多次發誓維護法律並保護受害者免受此類罪犯的侵害。
但有時他並不相信 deirdre 是他們中最糟糕的。
可能是最多產的。但最糟糕的是?
bootsie 喘著粗氣,長長的舌頭從嘴裡垂下來,頑強地繼續跟上她的馴獸師的步伐。但這迫使 derek 放慢了腳步。
現在是休息的好時機。沒有理由認為她比他有如此的領先優勢,她早就從她的虛假軌跡中轉過來,越過了這一點。他們可以休息一下。
derek 找到了一個樹樁。他把樹樁的頂部刷幹,自己坐下,把他的小書包扭到前面。裡面有一副鋼製手銬、手銬的鑰匙、兩個蘋果(以防他需要吃零食)和一大堆狗糧。
bootsie 彬彬有禮地坐著,雙手全神貫注地翻閱著麻袋裡的物品。她知道里面有什麼。她知道。
derek 舉起一個零食,當她坐下時,終於輕輕地把它扔給了她。
“你是最好的女孩,”他對獵狗說,“世界上沒有比你更好的狗了。他們在樹樁上稍作喘息幾分鐘。
絕對不是狗的東西在遠處嚎叫。bootsie 和 derek 都純粹出於本能的恐慌跳了起來。突破。
德里克決定他需要找到迪爾德麗和警長,否則就會找到他們中的任何一個人。西吉斯蒙德沒有必要參選。他完全有信心知道這場追逐會通向何方,而且他知道最快的方法並不是最直接的。