第32頁 (第1/3頁)
[美]喬治·D.舒曼提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你怎麼看?&rdo;布里格姆抬起頭,看著雪麗問道。
&ldo;嗯,我猜如果我現在想要做點什麼事的話,應該會首先考慮這件事。&rdo;她說。&ldo;這無疑是個值得關注的案子,不過我想當地警察可能不這麼看。&rdo;
雪麗猜得太對了。警察,尤其是小鎮上的警察,通常不會接納外人在他們的管轄範圍內管閒事的。不過她還是決定去那兒看看,就當是坐飛機出去散散心。
&ldo;幫我打電話訂張機票,&rdo;她對布里格姆說,&ldo;不過也許票賣完了。&rdo;
雪麗起身走進廚房,為布里格姆和她自己準備了兩杯無咖啡因咖啡。她回來的時候,布里格姆告訴她最好馬上收拾行李,&ldo;飛機很早就起飛。&rdo;
第40節:星期日,5月8日(1)
c星期日,5月8日
雪麗乘坐一架渦輪螺旋槳飛機從費城飛往哈里森堡,飛機不到九點就著陸了。她試著打給那位教師家裡打電話,但沒人接聽。
她只好又往那位佩奇縣治安官的辦公室打電話,一位名叫謝裡夫&iddot;林戈爾德的治安官接了電話。他告訴雪麗,這個案子目前正在調查中,要等到下星期一驗屍官的報告出來後,才能確定是意外死亡還是蓄意謀殺。言下之意是屍體現在仍然是警方的證據,在下星期一驗屍報告出來之前,任何人都不能靠近屍體,包括親屬在內。
她確定一旦警方解除了謀殺的嫌疑,允許家屬領回家的話,那孩子的父親就會把他的屍體放進一口封閉的棺材裡,如果他不把屍體燒掉的話。那樣的話,即使那位老師在信中的推斷就是事實,要想控告孩子的父親也是徒然了。
&ldo;能否麻煩您聯絡一下格瑞塔&iddot;米切爾夫人?請告訴她我來這兒了,我即將前往呂略,希望能會會她。&rdo;也許跟她見面了,能弄清楚一些事情,她想。這是一個小鎮,說不定那位老師能對治安官施加些影響。她留了手機號碼給他,並且告訴他說她會儘快安排去呂略。不過林戈爾德建議她不要浪費錢財了。
二十分鐘之後,她上了一輛車,坐在冰冷的後座上。這輛大車很破,前進時不斷的嘎嘎作響,坐在車裡感覺像坐在菸灰缸裡似的。司機邊開車邊猛烈地咳嗽,她回想起了她生平所接的最糟糕的案子裡屍體的惡臭味。面對雪麗提供的五十美元的酬金還外加油費,司機很爽快地答應了送她去呂略,而且還主動攙扶她上下車。
二十五英里行程花了四十五分鐘時間,之後她找到了佩奇縣治安官辦公室的接待處,聽一位嚼著口香糖的接待員胡扯他週末在珀科諾斯的狂歡派對。
她等了十五分鐘,林戈爾德治安官才出來見她。儘管他花了個把小時的時間調查雪麗的來歷,不過當他親眼看到眼前這個雙目失明的女子時,他還是驚愣了半晌。
&ldo;比爾&iddot;林戈爾德,&rdo;他邊自我介紹,邊攙起她的胳膊,把她領進了他的辦公室。這是一個溫暖的房間,屋子裡瀰漫著複寫紙和槍枝潤滑油的氣味。
&ldo;摩爾小姐,&rdo;他關上門,開口說道,&ldo;我是全縣民眾選舉出來的官員,也就是說我的法定責任是確保全縣選民的權益。其中也包括那個男孩的父親,卡斯特&iddot;貝茨。您懂我的意思吧?&rdo;
雪麗點了點頭,說,&ldo;我來這兒並不是要干涉您的調查,治安官先生。我也是應您這兒的一名選民的請求才來這兒的,這位選民對那個孩子的父親有點懷疑。她寄給我的新聞報導說驗屍安排在下週舉行。我想如果我來的趕巧的話,或許有機會可以在那個孩子被送往哈里森堡之前去看看他。僅此而已