死亡呼吸提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我走過去看了看地上那位,他被拖了出來。被扔在牆邊的他靠在牆上咳嗽著。他的眉骨裂了,血流了一臉,手還在微微的顫抖著
從旁邊的服務生那買了兩塊買毛巾攥在手裡,我蹲了下來看著他。他的眼神空洞,毫無生氣。我把一塊毛巾遞到他的面前,他抬起了頭,兩隻腫脹的眼睛和腫脹翻出的嘴唇看來一定是被揍得不輕。
“謝謝。”他艱難的吐出一口氣。
“你被揍的有點慘。”我說。
他沒說話。
“你經常參加這種活動?”
他依然不說話。
“你是角鬥士?”
“不,我是個獵人。”
“獵人?看來這可不是你的主場。近身格鬥的獵人還真不怎麼常見呢。”
“哼。”他哼了一聲。“如果你賭我贏,那讓你失望了。如果你賭我輸,你現在可以去樓上找樂子而不是繼續找我消遣。”
“不,你誤會了。我只是路過的。”說著我把另一塊毛巾遞到他面前。“你的賠率是多少?”
“我不知道。”
“奧特蘭克的獵人平時都有打黑拳的嗜好麼?”
“如果打獵能賺足夠的錢的話,沒人原意在這捱揍。”
“理解,你的弓箭比你的拳頭更好用。只是這裡有點小。”我笑了笑。“是因為大雪才沒法去打獵麼?”
“不,我兒子病了。”
“哦?你兒子幾歲了?”
“四歲。”
“嗯……看來今天你賺不到錢了。”我皺了皺眉頭。我扭頭看向旁邊沸騰的人群。“我能幫你。”
他長大了嘴巴。
“但是我也不能免費幫你。”我笑了笑,從懷裡摸到一個金幣,摸了摸又放下了。接著從懷裡掏出十個銀幣。遞到他面前。對他眨了眨眼。
“你家裡有皮麼?”
“沒有了。”
“這錢算是我買你獵物的錢。我想要一張狐狸皮一張狼皮,當然是上好的。我知道錢不夠,我會補給你差價,但是得等我看到皮子之後。”
“那真是感激不盡。”
“這錢能用幾天?”
“如果節省點可能一週。”
“孩子得了什麼病?”
“我也不知道,一直髮燒還流鼻血。”
“治過麼?”
“治過,但不見什麼效果。”
“那看來這點錢一週之內……還真不夠。”
這傢伙低下了頭。
“要是沒有痊癒呢?你還是沒什麼錢不是麼?你現在還有傷,我估計你最近也打不了獵物。這樣吧……”
他腫脹的臉上看不出什麼表情。
“既然打拳來錢快,你來當我的投資人吧。”
“什麼……意思?”
“今天還有幾場比賽?”
“七場。”
“那錢是買皮子的錢。而這錢是投資我的錢。”說著我摸出兩個金幣。
“不……我做不了。”他似乎有點驚慌。
“賺了我們分,賠了算我的。”
“這……”
“你似乎不是個賭徒,當然我也不是。但是如果我今天還真想試試。畢竟我不嫌錢多,你也需要錢。”
“比爾很厲害。”
“哦?誰是比爾?”
“剛才跟我較量那個。”
“有點意思。今天這事就這麼定了。賺了,我們分,賠了算我的。”我對他眨眨眼。
我伸手將他拉了起來對他點點頭。
“我這就去報名,押誰贏你知道。”
“你。”
“我叫比爾。”