[德]卡爾·麥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他拉著夫人走了。溫內圖很少聽懂我們用德語講的話。不過,當我把我的胳膊伸向馬爾塔的時候,他馬上到了她的右邊。
在停車場,&ldo;石油大王&rdo;的馬車在等著。這輛車和這匹馬,只有百萬富翁才買得起。我們上車後,與馬爾塔面對面而坐。車夫把馬趕得飛快。不一會兒,車子停在一座建築物前面。這座建築物簡直就是一座宮殿。門上有鑲金的大字,我沒有時間讀,因為我們要下車了。有兩個黑人僕人,引著我們從臺階走進一間大門敞開的豪華前廳,再往裡是一個較小的房間,佈置得像舒適的客廳。女主人在沙發上還沒有坐穩,整個房間就徐徐向上升起。原來這是一個用蒸汽推動的升降裝置。假如是另一個草原之子,一定會驚叫起來;但是這種不用樓梯的升降裝置,對溫內圖來說是司空見慣的。
二樓是佈置特別富麗堂皇的客廳。看得出,男主人有意追求過分的豪華,但是各種小東西和陳設表明,女主人在儘量減少人們的這種印象。
我們剛離開升降裝置,馬爾塔就顯得很有主見了。她向我和溫內圖伸出手,熱情地說:
&ldo;這兒是我們的家。請你們不要很快就離開,一定要住上幾個星期。答應我!&rdo;
滿足她這個要求是不可能的,特別是她的丈夫,不會讓我與他在同一個屋頂下面多呆一點點時間。因此,我拒絕了。
&ldo;如果有可能的話,我們願意多呆幾天,維爾納太太。但是我們明天確實要走。&rdo;
&ldo;您有時間!在野外,為了追蹤一個人,您可能沒有時間,一分鐘當然也是寶貴的;可是我讀過您很多的書,知道只要在舊金山這樣的地方,您就有空。&rdo;
&ldo;您錯了,我們有緊迫的事情……&rdo;
&ldo;請不要找藉口!&rdo;她打斷我的話,&ldo;我們推心置腹地談談!您是不是由於我丈夫的緣故,不願意留在這兒?我馬上向您證明,您是受歡迎的。我馬上派人把他從辦公室叫回來。請允許我佔用一點點時間。&rdo;
她走了。溫內圖現在也不知道她說話的意思,不過他說:
&ldo;這個婦人是我見過的最美的女人。我的兄弟可能會告訴我,她是不是有丈夫。&rdo;
&ldo;她有。&rdo;
&ldo;什麼樣的人?&rdo;
&ldo;我們祖國的一個窮鬼,到這兒來以後變富了,他發現了一個油田。&rdo;
&ldo;他在哪兒認識這個女人的?&rdo;
&ldo;在德國。他把她帶過來十二個月了。&rdo;
他思考了一會兒,接著說:
&ldo;那也是老鐵手在他家鄉的時候。我的兄弟在那邊認識了她?&rdo;
&ldo;認識。&rdo;
&ldo;這就是說,這個男人是透過你得到這個女人的。嗨!&rdo;
他說&ldo;嗨&rdo;,那就是一個標誌,說明他的信念不錯。
馬爾塔回來了,臉上露出失望的表情:
&ldo;我的丈夫可借不在。我們也不能指望他很快回來,他永遠是在忙著。&rdo;
她讓我們聽到的這聲嘆息,好像遠遠不只是指工作的過度繁忙。
&ldo;他有信得過的職員嗎?&rdo;我問
&ldo;有是有。但是,事情往往糾纏不清。他業務上的朋友並不都給他挑擔子。所以,最重的擔子都落在他的肩上。&rdo;
&ldo;糾纏,您說的?這是不可想像的。據他說,阿克爾曼是