林海聽濤提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
萬一王烈的水準已經下滑到完全適應不了英超了呢?
這種想法是主流思潮,也是最符合實際的合理推測。
結果王烈用兩個進球直接掀開了他們的天靈蓋,將他們的各種「合理推測」全部抹去!
可以說就算是最樂觀的那群人,也沒想到王烈竟然可以在這場比賽替補出場如此短的時間裡,完成「梅開二度」!
本賽季到目前為止,他可是連一場完整的比賽都沒有踢下來過的。
從去年十二月二十日到現在,一個多月的時間裡,他甚至都沒能在英超聯賽裡獲得哪怕一分鐘出場時間。只在一場足總盃比賽中替補出場了二十四分鐘,還被提前換下了——在四十二天時間裡,這就是他唯一的比賽記錄。
這樣的年齡,這樣的比賽狀態,很難不讓人擔心他的表現……
結果……結果!
王烈給了所有人一個驚喜……或者說是驚嚇——具體哪種情緒取決於你喜歡他還是討厭他。
「還有比這個更完美的迴歸嗎?」駱錦就屬於驚喜的那一派,他激動的自問自答。
「有,比如帽子戲法……但這已經足夠了,足夠好了!好到賽前我都不敢想!事實證明王烈依然是那個高效的進球機器!他依然可以用最擅長的進球來幫助球隊!」
然後他繼續笑道:「王烈上一次和赫林漢交手是在聯賽第十六輪,當時他還身穿索福聯的球衣。那場比賽索福聯在客場2:1擊敗赫林漢,堂堂豪門索福聯也只是贏了一個球。現在他在泰恩,替補出場梅開二度,幫助泰恩3:1領先對手。所以上半賽季表現不佳,究竟是王烈自己的問題,還是另有原因呢?」
雖然駱錦是用調侃語氣說的,但這話卻有些誅心。
無外乎就是說王烈上半賽季表現不好和他自己沒關係,更多的原因在於索福聯主教練赫爾登沒給王烈機會和信任。
否則的話,索福聯怎麼至於在客場同赫林漢fc打的那麼難分難解,最後僅一球小勝?
看看現在這場比賽,麥克尼爾給王烈信任之後,同樣是替補出場,王烈立刻梅開二度,幫助泰恩3:1領先了赫林漢fc。
雖然比賽還沒結束,結局如何不好說。
但駱錦也不算是提前開香檳,他是真的覺得這場比賽應該不會有什麼波折了。
究其緣由,當然是王烈的這兩個進球給了他信心。
他依稀彷彿又看見了當年那個幾乎無所不能的「中國王」。
「中國王」這個綽號最開始其實就是用來指代「來自中國的王烈」,並沒有其他特殊含義。
是王烈在轉會索福聯後,幫助這支英超頂級豪門拿到了史無前例的「七冠王」,這個綽號才有了一層全新的含義:
中國王,中國王,來自中國的王者。
當時還專門有不少外國媒體一本正經解釋過這個「諧音梗」的,說「wang」可以被理解為「kg」,所以「cha wang」其實就是「cha kg」。
王烈那時候的職業生涯正在最巔峰時期,羅尼爾和亞瑟對上他都不敢說有必勝的把握,可以說是如日中天,於是這個說法很快就被所有人接受。
「cha wang」正式成為了王烈的一種「榮譽稱號」。
但凡有人一說起「cha wang」,就肯定是在說那個單賽季最高打進七十九球丶連續四個賽季進球數超過五十球丶連續兩年從羅尼爾手上搶走了金球獎丶為索福聯拿到「七冠王」丶前無古人後無來者的王烈。
中國姓王的人很多,姓王且踢球的人也不少。
但「中國王」只能是王烈,別無他人。
只是最近兩年,隨著王烈表現下滑丶負面訊息增多,連帶