攝氏0度提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
子的稚嫩小臉使西莉亞鮮明地記起布魯斯兩歲時的樣子,那已過去十六年了。就在幾天前,正在威廉斯學院上學的布魯斯還來過信。
親愛的爸爸、媽媽:
學院好極了!我愛這裡。我最最喜歡的是,他們叫你思考,思考,思考……
西莉亞曾慶幸:放幻燈片時把室內的燈光調暗了;後來才發現用手絹擦眼淚的人不光是她一個。
醫生講完後,多納休參議員似乎說話都有點困難了。西莉亞想,是啊,儘管他譁眾取寵、玩政治手腕,到底也還是有感情的。
聽證會進行到第四天那最後一個下午,西莉亞再次出席作證時,多納休一度有過的軟心腸已無影無蹤了。甚至在和手下人員交談時,他似乎也很不耐心,煩躁易怒。西莉亞被叫起來之前,昆廷輕聲對她說,“當心,聽這大人物的口氣,好像他午餐吃的東西很不對勁似的。”
小組委員會律師烏爾巴赫向她提問了,問的是早先其他證詞中與她有關的事。
文森特·洛德曾作證說,他如負有責任定會推遲蒙泰尼的銷售。律師問起此事時,她回答,“我們事後交換過意見。我所記得的情況與洛德博士的有出入。不過,我看為他說的話爭論沒有意義,就那樣吧。”
關於她走訪“公民爭取安全藥物協會”總部一事,西莉亞回答說,“對事情的解釋各有不同。我拜訪斯特夫利博士是一時心血來潮,是抱著友好的意圖去的。我以為我們可能互相學到一點什麼,結果未能如願。”
烏爾巴赫問,“你去的目的是不是要談蒙泰尼的事?”
“並不很明確。”
“可是你們確實是談了蒙泰尼吧?”
“是的。”
“你當時是否希望說服斯特夫利博士和她那協會,使之停止或暫緩要求食品藥物局對蒙泰尼撤回批准的運動?”
“我沒這樣希望。根本沒有這樣想過。”
“你的訪問是否是正式的,代表你們公司的?”
“不是。實際上,費爾丁·羅思里根本沒有別人知道我想去訪問斯特夫利博士。”
坐在烏爾巴赫旁邊的多納休似乎很不高興。他問道,“你的回答全是真話嗎,喬丹太太?”
“我的回答統統是真話,”她這時怒不可遏,又補了一句:“你要不要給我用測謊器呢?”
多納休臉色一沉。“你不是在這裡受審。”
“對不起,參議員,我沒有注意到!”
多納休怒目圓睜地示意烏爾巴赫繼續往下問。
問題轉到費爾丁·羅思信條上。
“你已聽到斯特夫利博士的證詞,她把這檔案說成是‘毫無廉恥的促進推銷的宣傳品’,”烏爾巴赫說。“你同意這評價嗎?”
“當然不同意。這信條只有一個直截了當提明瞭的目的——規定我們公司今後的方針。”
“啊,原來如此。那麼你是否認定:它根本不會有促進推銷的宣傳價值?”
西莉亞覺察到圈套正在拉開。她一定要高度警惕。
“我沒那麼說。但如果——既然這是一份真心實意的宣言——它最終出現了那樣的價值,也不是我們的本意。”
多納休煩躁起來。烏爾巴赫轉過身去探詢地招呼道,“參議員?”
這主席似乎拿不定主意要不要插進來。隨即繃著臉說,“這都要看怎麼解釋了,對嗎?我們究竟該相信斯特夫利博士那樣有獻身精神、毫無私心的人,還是該相信一家企業的女發言人呢?這家企業財迷心竅,以至於事先明知有的藥物不安全,還經常用它們使人丟掉性命或變成殘廢。”
聽眾席上發出陣陣驚歎聲。連多納休的手下人員也顯得不安,覺得他太過分了。
西莉