簡遠荊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
e patient a été renversé par une voiture roulante, a été blesséà la tête et est actuellement dans le a.”
(病人被行駛的汽車撞倒,頭部受傷,目前昏迷。)
言瑾:“quand va - t - elle se réveiller?”
(那她什麼時候會醒?)
醫生:“c 'est difficile à dire, en fonction de la situation du patient.”
(這個不好說,具體要看病人的情況而定。)
言瑾:“tu veux dire que ma s?ur va devenir végétarienne?”
(你的意思是我的妹妹會變成植物人?)
言瑾一想到幾個小時前還和他有說有笑的妹妹,一個活生生的人就這樣突然間變成植物人,有可能永遠醒不來。言瑾暴怒了,他一把揪住醫生的外袍,直接把他提起來。身高才170cm的醫生在言瑾面前就像是被拎起來的一個貨品一樣。脖子上的衣領勒得他喘不過氣,彷彿要窒息一樣。
miller見醫生臉都紅了,一副要斷氣的樣子,他連忙上前扒開言瑾的手,把醫生解救出來。醫生跌坐在椅子上,大口大口的喘氣。
miller:“please calm down, boss.”
(老闆,請你冷靜一點。)
言瑾:“No, miller. I can't calm down. how can I calm down?”
(不,。我冷靜不了。你讓我怎麼冷靜?)
miller:“Impulse doesn't solve the problem.”
(衝動解決不了問題。)
言瑾:“FUcK!”
醫生好不容易喘過氣來,言瑾凌厲的目光立刻落在了他的身上。
言瑾:“Je veux changer d 'h?pital.”
(我要求轉院。)
醫生:“La situation actuelle du patient n'est pas adaptée à la transition vers l'h?pital.”
(病人現在的情況不適合轉院。)
言瑾:“dès que la situation de ma s?ur se stabilisera, on fera un transfert.”
(那就等我妹妹情況穩定下來就立刻安排轉院!)
醫生:“Les 24 heures à venir sont la période critique pour le patient, il suffit de s' en sortir.”
(未來24小時是病人的關鍵時期,只要熬過去就沒事了。)
言瑾:“Je suis la famille du patient et sans mon consentement, votre h?pital ne peut révéler la situation de ma s?ur à personne.pris?”
(我是病人家屬,沒有我的同意,你們醫院是不可以向任何人透露我妹妹的情況。明白嗎?)
醫生:“pris.