阿勇老哥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

大陸空餘的印刷廠全力生產兩種語言版本的《鬥破蒼穹》。

1月3號,累斯拉馬丁在rb演講推廣。

他向廣大書迷們保證,日語版正在加速翻譯。

華人在rb,其實有很多,rb人懂中文的也很多。

累斯拉馬丁召集眾多華人分章節翻譯。

2天翻譯完一本,譯完後檢查一遍,立刻印刷。

韓國這方面也如是照搬。

1月6號,加印的360萬本繁體中文版《鬥破蒼穹》銷售一空。

書商告急,求補倉。

1月8號,240萬本再次售罄。

……

書商哭爹喊娘,求滿倉。

1月15號。

日文版正式開售,10萬套兩個小時售罄…………

韓文版正式開售,10萬套一個半小時售罄……………

整個亞洲都開始瘋狂了…………

1月17號,四種語言版《鬥破蒼穹》累計銷售3000萬本,但還是供不應求。

幾乎所有媒體都大篇幅來報道此事,這又是一個神助攻。

所有相關的印刷單位全部停止其他的業務,專門印刷《鬥破蒼穹》。

也是這一天,京都大學創造一個記錄。

簡體中文版《鬥破蒼穹》一套12本,538萬字,當天全部翻譯完成。

當日下午,四家國有大型印刷廠開始全力印刷。

第三日,《鬥破蒼穹》前六集總共120萬本,在京都,魔都開始售賣,一上市就被搶購一空。

也就從這一天開始,正版和盜版兩者之間的對決正式開啟。

姜大鄴根本就不知道他的小說有如此火爆,就算知道,他也不是很在乎。

《鬥破蒼穹》的發行與姜大鄴無關了,他只關心最後的進賬。

他相信,累斯拉馬丁和明報集團能夠處理好一切。

在西方世界,《鬥破蒼穹》的售賣有些不近理想。

那邊的傳播速度與亞洲相比,就好比蝸牛跟獵豹一樣,完全不對等。

歐美的媒體基本上沒有報道《鬥破蒼穹》的相關新聞,就算是有,也是一些小報裡面的花邊新聞,根本不值一提。

姜大鄴建議累斯拉馬丁在歐美主流網站做大量軟文。

不管是褒揚讚美,還是貶低斥責,只要把《鬥破蒼穹》吵熱起來,效果自然就有了。

累斯拉馬丁頭腦還是相當聰明的,被姜大鄴這麼一提,他瞬間就悟了。

單單網路怎麼行,至少報紙媒體也可以利用,小說文學雜誌,週刊完全都可以利用起來。

反正這錢又不是他出,他才不會客氣。

為了配合這次宣傳,姜大鄴要求明報集團先貨後錢的模式,把這些書先放到歐美各大書店擺賣。

現在,《鬥破蒼穹》已經不單單是商品屬性的問題,它更多的是代表著一種文化,一種思想的傳播。

簡而言之,就是一種文化入侵。

明報集團內部和國內眾多知識分子,都明顯感覺到了《鬥破蒼穹》對年輕人一代思想的巨大沖擊。

主人公蕭炎,那種在逆境中不服輸,不斷奮勇向前,最終走向人生巔峰的故事,在不斷激勵著,每一個年輕人。

由於小說內容通俗易懂,故事性非常強,很多人在看小說內容的同時,也不斷被洗腦。

這種洗腦,更多的是朝著積極的一面發展的。

很多人的世界觀,價值觀,甚至愛情觀都朝著正面發展,在這種金錢橫欲的時代,是極其罕有旳。

現在,亞洲大部分的電臺,報紙傳媒都有一種型別專欄,像是鬥破蒼穹雜談,鬥破

遊戲競技推薦閱讀 More+
帝師狂婿

帝師狂婿

醉臥美人膝
關於帝師狂婿: 那一夜,他發狂……傷害了她!五年後,他攜十萬弟子歸來……
遊戲 連載 1159萬字
美色時代

美色時代

飄雪的季節
遊戲 完結 25萬字
無以謀生的狐狸

無以謀生的狐狸

垃圾王
遊戲 完結 2萬字
不做帝王妻:璃妃傳

不做帝王妻:璃妃傳

雨霖鈴
遊戲 完結 49萬字
三葉草

三葉草

遊戲 完結 14萬字
末世的人魚魔女

末世的人魚魔女

加帕裡嚶嚶怪
關於末世的人魚魔女:【曾幾何時,有一位少女。她服食了人魚之肉,獲得了無窮的生命。也因此被時間所遺忘在這個世間。……這個世界曾一度崩壞過。在殘垣斷壁之上,頑強地孕育出了新的文明。過去的輝煌,消失在瓦礫的遺蹟中。那是已經無用的歷史,是被拋棄的往事。而這,只是一個同樣被時間所遺忘的魔女,與另一個少女,在這新世界中稀疏平常的冒險故事。】………………
遊戲 連載 94萬字