[日]伊坂幸太郎提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
看到那人手上的槍,奈野村終於意識到這個人也是衝著自己來的。
想因個人原因辭掉工作真難啊,奈野村不禁感到詫異。他突然想到了那個一直給他佈置任務的中介醫生。恐怕醫生原本就打算讓他碰上兜,然後打個兩敗俱傷吧。不管是希望雙方難分勝負,還是希望一方大獲全勝,醫生的目的應該都是讓他們兵戎相見。因為他和兜都放棄了比賽,醫生便宣稱二人打成平手,接下來給面前這個夜班同事下達指令來處理這件事。不就是這樣嗎?
「舉起手來。」同事看上去很放鬆,聲音沉穩。
奈野村向後退了一步。沒有必要現在就聽人擺布。他沒有舉起雙手,只是一步步後退。
槍口穩穩地對準了奈野村的胸口。
一切就要這樣結束了嗎?現在只是在傷停補時嗎?奈野村鼓勵著瀕臨絕望的自己不要放棄希望。
「舉起手來。」同事重複著剛才的話,朝奈野村走了過來。
「請等一下。你為什麼要殺我?」
「你應該知道吧?」
「不,我真的不知道。」
「幹掉你,我就能一舉成名了。」
「什麼意思?」
「我歲數也不小了,只能每天噹噹聯絡人什麼的。幹掉你,就可以證明我現在仍然很有實力。」
「請等一下。」奈野村懇切地說。
「不行。」
「請等一下,我只有一個請求。」
「什麼?」
「我得把這臺自動售貨機裡的零錢拿出來。」因為剛才後退了幾步,自動售貨機就在奈野村身後。
「零錢?」
「剛才買東西找的零錢。」
同事笑了起來。「都這個時候了,你還想著零錢。死了也就沒地方花了。」
「可我還是放心不下。」
「好吧。只能拿零錢,不要亂碰。」同事說道。
奈野村表示感謝。他想,也許他和同事的不同就在於此吧。同事不得不從一線退下來,應該與年紀無關,而是因為粗心大意。就像剛才,兜也提出了同樣的請求,奈野村就沒有同意,因為做這一行,永遠不能讓對手掌握主動。
奈野村背靠著自動售貨機,向後伸出了右手,朝找零口摸去。
他沒有把握,但最後一線生機只會在這裡。
手指碰到找零口裡的東西時,奈野村並沒有立刻意識到那是什麼。他伸出指尖試探性地摸了幾下,確認著東西的形狀。
「裡面有幾塊錢啊?」同事問道。
奈野村朝同事點了點頭,說道:「你真是幫了我的大忙。」他伸出右手,同時扣動了扳機。
找零口裡放著一把可以輕鬆藏在掌心的迷你手槍。這是奈野村第一次摸到實物,沒想到裡面有子彈。
短暫而尖銳的聲音響起。
這是一把號稱「拇指大小、威力驚人」的外國產迷你手槍。
同事直挺挺地向後仰了過去,額頭上鮮紅的彈孔赫然可見。
奈野村輕輕地舒了口氣。三宅果然有能耐。優秀的殺手會提前做好各種準備。確定了刺殺地點後,要做的最基本的事就是事先將武器藏好,以備不時之需。光是靠藏好的手槍或刀具,也許就可以逆轉形勢。恐怕兜也正是出於這種考慮,才會將迷你手槍提前藏在了隱蔽的地方。
三宅,你真是幫了我的大忙。
下次再見時,必須要直接向他道謝,奈野村想。哪怕需要很長時間,只願他們能回到從前那種關係,繼續成為親密的熟人。
[1]日語中,「兜」和「獨角仙」的發音相近。
[2]日本社群用來通知各種事項的板子,在居民間傳閱。