第13部分 (第1/4頁)
上訪不如上網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這本書的標題《苦兒的情人》同樣也鍍著紅色錫箔,標題的下邊寫著:保羅·謝爾頓最暢銷的小說!羅西從那本書上抬起頭來,勉強露出笑容。“是的,我挺好。這是一本熱門書。”
“內用按摩器是我的秘密嗜好,它比巧克力好,因為它不會使你發胖。這玩意兒比真正的男人好,因為它不會在凌晨四點鐘把你叫醒,喝點兒酒,跟你再來一次。但它們是垃圾。你知道為什麼?”
羅西搖搖頭。
“因為這整個世界是按照他們設計的,是由他們解釋的。世界上一切事物都有原因,他們就像超市小報上的故事一樣胡編亂造,在一本像《苦兒的情人》這種書裡,安娜·史蒂文森毫無疑問會管理姐妹之家,是由於她本人也是一位受過侮辱的女人……或者她母親是。但是實際上我從未受到過侮辱,據我所知,我媽媽也從來沒有過。我的丈夫經常忽略我的存在,但他從來沒有侮辱過我。不知格特和波爾告訴你沒有,我已經離婚二十年了。”
羅西輕輕點了點頭。她想起了諾曼打她,傷害她,使她哭泣的那些日子……他會在某一天晚上毫無理由地送她半打玫瑰花,並帶她出去下館子。她若問他這是什麼日子,為什麼這麼做時,他通常總是聳聳肩膀,說不為什麼,只是“很想款待她一次”。毫無疑問諾曼會以這種偶爾為之的狂風暴雨般的方式款待她,以彌補自己的一切不足。抵消他稱之為“壞脾氣”的所有過失。他決不會想到,這種行為比起他的一次狂怒來更加令她害怕。起碼她知道她應該怎麼對付。
“我不喜歡為報答別人而做事情,”安娜平靜地說,“這引不起我的共鳴。不過在保羅·謝爾頓這類書裡這麼寫完全可以理解,它能給人以安慰。相信我的話,上帝是十全十美的,人們喜愛的書中主人公決不會有事。請把書還給我,今晚我要一杯接一杯地喝著熱茶讀完它。”
羅西笑了,安娜也回報了她一個笑臉。
“羅西,你會來參加艾丁格碼頭的野餐嗎?我們需要儘可能多的幫助。我們做事總是這樣。”
“好的。除非利弗茨先生認為我是個奇才,叫我週末上班。”
“不會的。”安娜繞到桌子這邊來;羅西也站了起來。談話結束後,她才想起一件重要的事情。
“安娜,我什麼時候能搬進去?”
“如果你願意,明天就可以。”安娜彎腰拿起那幅畫,她深沉地看著油畫背面硬紙板上的碳筆字,然後翻過來。
“你為什麼說這幅畫很奇特?”羅西說。
安娜用食指撫摩著鏡框上的玻璃。“因為這女人在畫的中間,卻只有背影。這種畫法對於這種傳統手法的畫作來說是一種極其奇特的嘗試。”她看著羅西,開始略帶歉意地繼續說,“順便說一句,山下的神廟沒有透視感。”
“賣給我這幅畫的人也注意到這一點了。利弗茨先生說,作者很有可能是故意這樣做的。否則會丟失一些東西。”
“他說得很對。這裡面的確是有些東西,一種充滿的感覺。”
“我聽不懂你的意思。”
安娜笑了。“其實我自己也不懂……只感到裡面有些東西使我想起我讀過的浪漫小說來。進發著荷爾蒙的強壯男人和性慾旺盛的女人,充滿是我所能想得起來的惟一能準確表達我的意思的字眼。天空給人一種暴風雨來臨前的寧靜感覺。”她又把鏡框翻了過去,更仔細地研究背面的碳筆字。“是不是你的名字在上邊才引起了你的注意?”
“不,”羅西說,“我已經決定要買這幅畫以後才看到背面寫著羅絲·麥德幾個字。”她笑了,“這只是個巧合——這種事情在你喜歡的浪漫小說裡是絕對不允許出現的。”
“我知道。”安娜的表情看上去一點也不像知道了的樣子。她的大拇指從碳