兩塊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

爾亞克譯給了海關官員聽,後者臉上浮起了微笑。接著,大家相互握了握手便彼此告別了。屋外,明亮的陽光刺人眼目。

“剛才他們說了些什麼?”夏農問。

“海關官員問齊爾亞克,能否送他一點點禮物。”貝克解釋道。“齊爾亞克說,如果能在辦理手續上給予方便以及保證及時地在明晨裝好船,那麼一定會重謝他的。”

夏農已經把齊爾亞克的那1000英鎊付了一半給貝克,算是酬勞他在這樁買賣上出的力。貝克現在將這個南斯拉夫人拉到一邊,塞給了他這筆錢。這漢子張開雙臂給他倆來了一次更為熱烈的擁抱,然後三人一起來到旅館,要了一點點烈酒來預祝一下他們此番合作能一帆風順。“一點點”是貝克剛才提到禮物時所用的字眼,可能齊爾亞克當時也就是這麼說的,不過,他實際上並不是這個意思,南斯拉夫人遇上了高興事兒從來不是隻喝上一點點。齊爾亞克腰間裝著500 英鎊,興奮地要了一瓶烈性葡萄酒,一碗一碗地就著杏仁和橄欖下酒。夕陽漸漸西下,亞得里亞海濱涼爽的夜晚已不知不覺地溜上了大街,可齊爾亞克還是坐在那兒,不停地高談闊論著他在二次大戰中度過的歲月。

他們沒吃晚飯,午夜時分一起東倒西歪地逛回碼頭去看“托斯卡那號”進港。這條船正緩緩地向岸邊靠來,一小時後在那個獨處一隅的碼頭上繫了纜。塞姆勒站在船頭,俯視著在港口若明若暗的燈光照耀下的堤岸,和他們相互點了點頭。沃爾登伯格站在跳板的頂端,正和大副商量著什麼。夏農在信中吩咐過他,讓他將一切交涉事宜均交給塞姆勒去辦。

當貝克和齊爾亞克一起返回旅館後,夏農溜上跳板,鑽進了小小的船長室。碼頭上誰也沒有注意到他。塞姆勒把沃爾登伯格領進來,然後他們反鎖上艙門。

夏農慢慢地措詞謹慎地告訴沃爾登伯格,他把“托斯卡那號”弄到普洛切來究竟打算裝什麼。這個德國船長鎮靜地聽著,臉上毫無表情,直到夏農講完為止。

“我從未運過軍火。”他說。“你說這批貨是合法的,怎麼個合法?”

“完全合法。”夏農答道。“這是買下的,用卡車運到了這兒。政府當局自然知道這些箱子裡裝的是什麼,否則,他們是不會頒發出境執照的。執照並非偽造,也不是來自賄賂,這是完全符合法律的一批物資。”

“也符合我們將要前往的那個國家的法律嗎?”沃爾登伯格問。

“‘托斯卡那號’永遠不會進人預定使用這批軍火的那個國家領海。離開普洛切後,船還要再去兩個港口,都是裝貨去的。你明白,船在港口如果只裝不卸,決不會有人來搜查這條船上還裝著些什麼貨,除非當地政府事先已聽到風聲。”

“但這種事畢竟還是有的。”沃爾登伯格反駁道。“如果我載上這批運貨單上沒有提到的軍火,一旦被當局前來搜查時發現了,船就會被扣下,我也要去坐牢。我當時同意的不是軍火。在如今這種‘黑九月’分子及愛爾蘭共和軍到處活動的年頭,各國政府都在搜尋著軍火運輸。”

“可那是在卸貨的地方,而不是在裝貨的港口。”夏農說。

“我當時同意的不是軍火。”沃爾登伯格重複道。

“你同意的是向英國偷運非法移民。”夏農一針見血地給他指了出來。

“那些人只要腳未踏上英國土地就不能算是非法的。”船長針鋒相對地反擊道。“‘托斯卡那號’到時候只要停在英國海外就行了,那些人可以坐快艇上岸。軍火卻是大相徑庭,只要運貨單上未提到,它們在這條船上就是非法的。為什麼不把它們登記在這貨單上呢?就照直寫上這些軍火由普洛切合法運往多哥好了,誰也不能證明我們以後並沒有把軍火運到那個國家。”

“這是因為,假如船上已經載有

遊戲競技推薦閱讀 More+
流水落花 詩集

流水落花 詩集

不落的滑翔翼
遊戲 完結 2萬字
打老虎

打老虎

風格1
遊戲 完結 33萬字
腦髓工廠

腦髓工廠

低訴
遊戲 完結 14萬字
最強謫仙

最強謫仙

遊戲 完結 132萬字
dnf之神級高手

dnf之神級高手

辛苦
遊戲 完結 310萬字
八月茉莉

八月茉莉

津夏
遊戲 完結 11萬字