第82章 我會飛,是因為有人給予我會飛的翅膀 (第1/2頁)
慕色漸近離時已至提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
回到黑省之後,我照舊認真工作,認真學習,雖然不去翻譯小組接翻譯任務,但還是經常去翻譯小組的圖書室看書學習。
有幾個同樣兼職的翻譯不知怎麼的認出了我,對我指指點點的,我沒當一回事,繼續看書,但下一刻那幾個翻譯就被翻譯組長批評了一頓。
有個翻譯特別不爽,大聲質問:“組長,據我所知,咱們這些兼職的翻譯,每三個月都有任務要求,陸嫿同志都快一年沒接任務了,她憑什麼還在享受翻譯組的福利?”
這麼明目張膽的找茬,我放下手裡的書,準備起身,卻聽見翻譯組長當眾大聲說道:“好,你問小陸同志為什麼一年沒接任務還在這,我就告訴你為什麼。你說翻譯任務,那你告訴我,我們的翻譯任務是多少?”
那個翻譯說道:“每三個月至少要完成一件任務,每年必須達到四件任務!”
聽到那個翻譯這麼說,我頓時放下心來,又拿起了桌上的書,認真的看下去。
果然,組長說道:“每年必須完成至少四件任務,你呢?你一年完成了幾件?”
那個翻譯說:“組長,我完成任務了!”
組長呵呵笑了起來,“是啊,你完成了任務,一年完成了四件任務。可你知道小陸同志,從1973年4月份加入翻譯小組,到1976年9月,3年多的時間,平均每個月至少完成2件任務,平均每個月3件,尤其是在她請假京都給家裡老人治病的那四個多月裡,她接下了科研所的任務,完稿翻譯達7冊著作書籍,字數達到百萬餘。這也就算了,她當時的翻譯完成的還非常優秀,得到數位大領導的誇獎。這只是她工作的完成度,你說她一年沒有接翻譯任務了,你是不是忘記了,1975年底,白頭鷹總統訪問小陸同志參與的翻譯活動?1976豫州大災難小陸同志參與志願者活動前往受災一線?這些功勞,可不是算在她自己頭上,而是我大黑省的榮譽,我翻譯小組的榮譽!現在都還有獎章和旗幟掛在我辦公室裡。你說她憑什麼在這裡?”
我看完最後一頁,才重新抬起頭來,見場面一度十分尷尬,於是說道:“沒事?沒事就多讀讀書,有好處的。”
我當眾借走了好幾套高中試題,我現在不敢當面回懟他們,不過沒關係,等再過十幾天,他們就會悔恨,可能還會求我。
因為,8月13日,國家已經開始全國高等學校招生工作會議,都開會了,總會開完會吧?
我終於知道,之前被暗示的,可以自己把握住的機會在哪裡了。
高考即將恢復,很快,就可以繼續考大學了。
我很幸運,我是高中老師,雖然教的英語,但找幾套教材還是很容易的,無論是畢業了的學生還是現在學校裡剩下的教材。
並且我也確實提前找機會弄了好幾套出來,江北村那麼多知青,熟悉的不熟悉的,多多少少我還是要顧一下的。
10月12日,曾經廢止的高校招生制度正式恢復,全國霎時間,瘋了。
在得知確切訊息之後,我找到校長,申請辭職。
校長也知道我的意思,但他並不同意我辭職:“小陸,我知道你很優秀,但這次考試,全國至少五百多萬人會報考,但實際錄取的的人數,不會超過三十萬,我不建議你現在辭職。你放心,如果你真的考上了,我直接幫你辦理離職,但如果你一時沒考上,學校還是歡迎你回來,咱們還能等第二年。”
知道校長是為了我著想,我感激的答應了,不用特意表態我是不是真的能考上,那些都沒有意義。
其實我還有一些愧疚,我把我帶的班級都放棄了,他們中也有高三學生,他們中也有想要報名高考的學生,大部分高考生不需要考英語,但如果想要報考外語的學生,就需要另外考英語了。