第18章 聯合國的邀請 (第2/2頁)
秋林原創提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
的第一學期,12門必修課的魔鬼訓練時期……” 在埃米莉結合自己的就學經歷生動地介紹起HBS的教學方法時,霍亮遞給林丹一張名片。林丹表示沒有名片,在霍亮的筆記手冊上寫上了自己的通訊地址和電子信箱。這時,那位副總幹事向林丹招下手,林丹忙哈著腰“飄”了過去。 副總幹事欣賞地拍拍林丹的肩說:“想不想到聯合國工作?為人類做更多的服務?我保送你和你的兩個女朋友免試加入。” 林丹略微思考下問:“我們去能做什麼?還有,會不會影響我們的學業?” 副總幹事說:“你們在學期間可以先去紐約的聯合國總部當志願者,離波士頓很近。做譯員也行,最好能做同傳譯員,那可是翻譯業的最高境界。等畢業後歡迎你們到我們設在巴黎的UNESCO總部來。” 林丹自語著:“哦,去聯合國當個同傳翻譯,是個不錯的鍛鍊機會啊。” 林丹的眼前出現了紐約42號街邊的聯合國總部大廈,各國的國旗飄揚著,五星紅旗也飄揚在其中。旁邊是紐約地鐵的大中央車站(Grand Central Station)。在地鐵出口,三個如影隨行的青年男女隨著潮湧的人流走出來,是林丹和左右相隨的埃米莉和福原菊。 在一個不大的會議室裡,佈置得很華麗。埃米莉在給一個顯然是談判的場面做著交替翻譯。嚴肅的工作表情邊記邊翻譯著。 在背景有著聯合國徽標的講臺上,福原菊與一個日本人並肩站著。福原菊一邊看著手中的稿一邊口譯著。 在一個會場裡旁的玻璃翻譯室裡,林丹和埃米莉頭戴耳機坐那裡。看著臺上人的發言,對著麥克在翻譯著。 接著這個場面,就是在聯合國的世界百城市長論壇峰會上。三人穿著“出事”那天的衣服,在翻譯室中緊張工作著。 活生生的林丹三人彷彿又漸漸地回到照片上不動了。還是那架從美國飛往中國的飛機上,三人擠坐在一排座位上。喜歡家立方()家立方。