[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
尼摩船長一定聽見賽勒斯&iddot;史密斯的話了。他稍稍抬起身子。他的聲音更加微弱,但卻始終是那麼清楚。
&ldo;你說得對,先生,&rdo;他說。&ldo;我要死在這裡……這是我的願望。我對你有一個請求。&rdo;
賽勒斯&iddot;史密斯和他的夥伴都到長沙發旁邊來了。這時他們把坐墊給他放好,讓垂死的人躺得更舒服一些。
電燈的亮光透過天花板上的花玻璃照亮了整個的大廳。他們只見船長在觀看房裡的奇珍異寶。他依次觀賞了美麗的隔板掛氈上的圖畫‐‐那些義大利、佛蘭達斯、法蘭西和西班牙大師的傑作;雕像座上的大理石像和銅像;貼近後半部隔板的華麗的風琴,飼養著各種珍奇水族的養魚缸‐‐裡面有海藻、植蟲、極其名貴的珍珠項圈;最後,他的目光停留在這個博物館的人字牆上,上面刻著題銘,那是諾第留斯號的一句箴言:
&ldo;動中之動。&rdo;
他帶著珍惜的神情觀看這些藝術界和自然界的珍品,似乎這是最後的一眼了。他多年來寄居在大海深處,所看到的就僅限於這些東西。
賽勒斯&iddot;史密斯沒有打擾船長的沉思,等待他重新開口。
過了幾分鐘‐‐在這幾分鐘之內,他無疑是在回顧自己的一生‐‐尼摩船長轉過來對居民們說:
&ldo;各位先生,你們認為對我應該盡什麼義務嗎?&rdo;
&ldo;船長,相信我們,假如能延長您的壽命的話,我們情願獻出我們的生命。&rdo;
&ldo;那麼,&rdo;尼摩船長接著說,&ldo;你們只要答應我實現我最後的願望,就算報答了我為你們所做的一切了。&rdo;
&ldo;我們答應您。&rdo;賽勒斯&iddot;史密斯說。
這個諾言把他自己和他的夥伴們都包括在內了。
&ldo;各位先生,&rdo;船長說,&ldo;明天我就要死了。&rdo;
赫伯特正要叫出聲來,船長做了一個手勢,制止了他。
&ldo;明天我就要死了。我不希望埋在別處,只求葬在諾第留斯號裡。這就是我的墳墓!我的同伴們都長眠在大海的深處,我也要和他們長眠在一起。&rdo;
居民們默默地聽著他的話。
&ldo;尊重我的願望,&rdo;他接著往下說。&ldo;這個洞窟的出口堵死了,諾第留斯號困在裡面出不去。但是雖然沒法出去,至少沉在這個深淵裡,把我的遺骸葬在這裡是不成問題的。&rdo;
居民們恭恭敬敬地聽著垂死的人所說的話。
&ldo;明天等我死了以後,史密斯先生,&rdo;船長說,&ldo;您和您的夥伴們就離開諾第留斯號。讓全船的財寶作我的陪葬。現在你們已經知道達卡王子的歷史了。我只留給你們一件紀念品。那邊有一個保險箱,裡面裝著價值極高的金剛鑽。其中大部分都是我做丈夫做父親的時候留下的紀念品,那時候我還認為有可能玩賞呢。此外,裡面還有我和我的朋友們在海底蒐集到的許多珍珠。將來你們可以好好地利用這些財寶。史密斯先生,象您和您的夥伴這樣的人,決不會因為手裡有了錢就產生災禍的。我&l;昇天&r;以後還要參加你們的事業,我相信你們的事業一定會有很大發展的。&rdo;
他由於過度虛弱,不得不稍息一會,然後又繼續說:
&ldo;明天你們把保險箱拿走,離開這間大廳,關上門。然後你們到諾第密斯號的甲板上