第64頁 (第1/2頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你是作為父親,還是作為市長?你有什麼權利干涉我的家事?&rdo;
&ldo;這個問題很有意思。&rdo;諾約克道,&ldo;我的辦法是這樣的‐‐乎姆,我剛剛請斯蒂波克負責造船,比藏在河邊的那艘還要大很多的船。&rdo;
斯蒂波剋意識到,諾約克真是個深藏不露的人,他剛才可一點兒也沒表現出他知道已經造好了一條船。
&ldo;只有你一個木匠,將看著那些船平安建成。我已經簽署市長令,將造船定為整座城市的工程專案,這樣,造出的船就屬於我們所有人。現在,我任命你來督建。&rdo;
乎姆張大眼睛,&ldo;你是說,我成人了?&rdo;
&ldo;你現在是工匠。&rdo;諾約克答。
&ldo;工匠!&rdo;埃文怪叫道,&ldo;你還不如直接說他不是我兒子了!&rdo;把乎姆當作成人就夠糟了,那意味著他將得到足夠的食物和衣物開始獨立生活。一旦成了工匠,則意味著他有能力建一棟房子,還不用像年輕人那樣被安排去修路或伐木。諾約克還說,造船是整個城市的專案,也就是說乎姆有權召集其他人來幹活,一共七個星期,每天七個小時,這是市民應盡的義務。諾約克給予乎姆權力,讓他凌駕於父親之上。現在,只要願意,乎姆就可以離開他父親的房子,不受他的管教。
這讓埃文在兒子面前丟盡了臉,諾約克也很清楚正在做讓他顏面掃地的事。&ldo;埃文,當你舉起那條椅腿,就是宣告他已不是你的兒子了,你開的這個頭太糟,我只是替你收拾殘局而已。斯蒂波克,我說的那些話立即生效。你能幫乎姆從他父親家裡收拾東西嗎,讓他先跟你住在一起,直到他找到妻子或是建好房子?&rdo;
&ldo;樂意之至。&rdo;斯蒂波克說。
埃文低頭走出房間,還撞了埃斯滕一下。那女人走過來,握住她公公的一隻手。&ldo;諾約克,你這麼做,我很為兒子高興,&rdo;她說,&ldo;可對於我丈夫‐‐&rdo;
&ldo;你丈夫喜歡行使他並不擁有的權力。&rdo;諾約克說,&ldo;我養大了九個女兒和一個兒子,總結出一點,我更擅長撫養女孩而不是男孩。&rdo;他扭頭看著乎姆,&ldo;還在等什麼?&rdo;
斯蒂波克跟著乎姆上了樓,只一會兒工夫,他們就收拾好了乎姆的所有物品:三件上衣,兩條褲子,冬靴,一件冬外套,手套,以及一頂皮帽‐‐這些東西很容易就能用那件冬外套包好,斯蒂波克將這包袱夾在腋下,乎姆則拿著唯一他珍視的東西:鋸子,扁斧,這些都是迪爾娜為他做的,諾約克就是看到迪爾娜做這些工具,任命她當了製造工具的工匠。看到乎姆只有這麼一點東西,看到這裡的人竟只有這麼一點東西,斯蒂波克真的很驚訝。這顆星球明明蘊含鐵礦,可木匠居然只有銅製工具,真是可悲,要是詹森能多費點心,將他的移民地帶出愚昧時代該有多好。這是我能給他們的最好的禮物,斯蒂波克心想。我可以帶他們向南,去到荒漠之地,那裡的樹主根長達兩百米。我可以帶他們到那裡,帶他們挖掘深埋在懸崖之下的鐵礦,在這個世界,只有那裡的鐵易於開採。我會給他們帶來工具和機器,讓他們遠離黑暗,走進光明。
乎姆走到他房間的門口,停下,回頭凝視房內。
&ldo;你很快就會擁有自己的房子了。&rdo;斯蒂波克說。
&ldo;我只想住在這棟房子裡。&rdo;乎姆小聲說,&ldo;現在他恨死我了,我們再也沒有機會重歸於好了。&rdo;
&ldo;給