第9頁 (第1/2頁)
[英]多蘿西.利.塞耶斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我觀察了那條樓梯,我認為人很容易在上面摔倒。據我判斷,死者的視力應該是正常的。&rdo;
帕梅拉。迪安小姐,死者的妹妹,證明瞭他哥哥在事故發生前健康狀況良好,而且從未有過眩暈或暈厥的症狀。他視力正常。他有的時候容易脾氣暴躁。他舞跳得很好,所以走路姿勢優雅,而且腿腳敏捷。還是孩子的時候他曾經崴過腳,但據她所知,並未落下病根。
還有其他的證據證明有幾次人們在走同一條樓梯時也出過意外,別的證人則表示如果你足夠小心的話那條樓梯並不危險。陪審團做出判決,認定是意外死亡,判決書另帶有一附加條款,大意是陪審團認為那條金屬旋轉樓梯應該由一個更加牢固的樓梯取代。
布萊登先生搖了搖頭,然後從面前的架子上抽出一張紙並在上面寫道: 1 .死者似乎頃刻間就完全崩潰了。
2 .死者未作任何自救的努力。
3 .死者跌倒時仍緊緊夾著那本書不放。
4 .死者是頭向下跌到樓梯的底部。
5 .脖子斷了,頭骨破裂,兩者都是致命傷。
6 .身體好,視力好,舞跳得好。
他裝上一斗煙,坐在那裡盯著那張單子有那麼一會兒。
然後,他伸手在抽屜裡摸索著找出了一張信紙,那似乎是一封未寫完的信,或者是半途而廢的草稿。
&ldo;親愛的皮姆先生‐‐我想有一件事只有讓你知道才是正確的,在我們公司有些令人不安的事情正在發生,而這些事情有可能導致嚴重的‐‐&rdo;
稍加思考後,他把這頁紙放到了一旁,然後在另一張紙上開始胡亂地寫起來,不停地塗改、重寫,片刻之後,臉上慢慢地露出一絲微笑。
&ldo;我敢發誓,這裡面一定有陰謀,&rdo;他嘀咕著,&ldo;巨大的陰謀。但困難在於,他們是如何操縱整個事件的。人們想要的無非就是金錢‐‐但時,誰會出這筆錢呢? 我想不會是皮姆。那種做法似乎不符合他的個性,而且這也不可能是整個辦公室所有人的共同合謀。可是,我還是懷疑。畢竟,他或許可以付一筆不小的數目去堵住‐‐&rdo;
他又重新陷於沉寂,繼續思索。
&ldo;那麼,&rdo;帕頓小姐說著把一塊手指形的巧克力蛋糕像擲標槍一樣擲入口中,&ldo;你看我們的布萊登先生這個人怎麼樣? &rdo;
&ldo;你是說那位新來的寶貝嗎? &rdo;羅塞特小姐說,&ldo;親愛的,如果你要是不停地吃那種甜食,你就會整磅整磅的長體重。是啊,我想他是一個挺可愛的人,而且他穿的襯衣簡直太棒了。要是指皮姆付給他的工資,他是買不起那件襯衣的,不管能不能拿到獎金。更不用說那雙真絲襪子了。&rdo;
&ldo;他一定是那種穿真絲衣服長大的人,&rdo;帕頓小姐表示贊同,&ldo;我想,一定是剛剛變成的窮人。所有的錢都由於股市崩盤或別的什麼原因賠光了。&rdo;
&ldo;如果不是那種情況,那就一定是他的家族厭倦了繼續供養他,把他推出門外讓他自謀生路。&rdo;羅塞特小姐也提出了自己的看法。她的體形最近變得比她的同事苗條了許多,也因此比她們更少了些多愁善感。&ldo;那天我問了他類似於他來此之前幹什麼的問題,而他回答說什麼都幹,他提到了他幹過很多和汽車有關的事情。我想他一定是那種靠賣汽車拿佣金的有錢人,而且因為生意特別不景氣,所以他才出來找了份力氣活幹‐‐如果你同意我說寫廣告是力氣活的話。&rdo;