第8頁 (第1/2頁)
[美] 克利福德·西馬克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
當他找到了這一篇日記時,他發現1931年8月22日是他比較輕鬆的一天。那天只有一名來自瑟彭6號星球的旅客。儘管用的是微小和傾斜的字型,而寫成的有關那天的條目卻幾乎佔去了整整一頁。不過他僅用了一段話記載了那位來客的情況。這段話的全文如下:今天從瑟彭6 號星球來了一個黑團。實在無法將它描繪出來。那簡直是一團物質,我猜想是想是的。這團東西似乎在形態上經歷了某種有節奏的變化,因為在一定時間內它是球形的,然後開始轉為扁形,最後變得像一塊薄煎餅,躺在艙底。過了一會兒,它開始收縮,將自己的身體往裡收縮,最終又變成了一個圓球。這種變化很慢,而且有明顯的節奏感,但這僅僅是從這種變化遵循了相同的模式這一特定意義上來說的。它的變化似乎與時間無關。我試著為它測定一下時間,但沒能發現任何時間模式。完成整個變化過程的最短時間是7分鐘,而最長時間則需要18分鐘。或許時間長了就能發現它的規律,但我沒能獲得更多的時間。那臺語義翻譯機對它不起作用,而它卻向我發出了一系列的卡嗒聲,好像它的全身長滿了會發卡嗒聲的爪子,儘管我並沒有看見它身上有任何爪子。當查閱程式碼參考手冊時,我才明白它想告訴我它安然無恙,不需要我的照顧,並請我不要打擾它。我當即照辦了。
在這段文字的最後,擠在所剩無幾的空白處還有一條註腳:參閱1931年10月16日條目。
於是他又將本子翻到了10月16日那一頁。他發現那是關於尤利西斯來站視察的日子,尤利西斯已來訪過多次了。
當然那人的名字並不叫尤利西斯。其實他根本就沒有名字。在外星人中間不需要使用名字。他們有比名字的表達力更強的用以證明身份的術語。但對於這種術語,即使是關於它最基本的概念,人類也無法理解,更無法運用。
&ldo;我就叫你尤利西斯,&rdo;伊諾克回憶起他初次見面時自己對他的稱呼。&ldo;我需要給你起一個名字。&rdo;
&ldo;我接受這個名字,&rdo;這個在當時看來很奇怪的生物說(但後來就不再奇怪了)。&ldo;請問你為什麼要叫我尤利西斯?&rdo;
&ldo;因為那是我們人類中一個偉大人物的名字。&rdo;
&ldo;我很高興你選了這樣一個名字,&rdo;這個剛被起名的生物說。&ldo;這名字聽來既莊重又高貴。在咱倆之間我很樂意使用這個名字。我就叫你伊諾克吧。按你們的時間計算,我倆要在一起工作很多年呢。&rdo;
伊諾克記得,自從他30多年前在日記本上寫下有關10月份的條目至今已經過了很久了。
這些年賜予了他難以想像的滿足和富裕,時至今日他才體會到這一切。
他想,所有這一切都將繼續下去,而且要比已經過去的歷史延續更長的時間,延續幾百年,或者一千年。而一千年之後,他又會有什麼體會呢?
儘管他認為這種體會也許並不是其中最重要的東西。
他知道這一切或許很難隱瞞下去,因為他已經遇到了幹擾。眼下已經有人在監視他了,至少有一個人。也許不用多久有人就會開始向他逼近的。在這一時刻到來之前,他還不知道該怎麼辦,也不知道該怎樣去對待這種威脅。這件事幾乎肯定是要發生的,多年來他對這事的發生是一直有所準備的。他明白這件事好在沒有過早地發生,對此他感到有些驚訝。
在他們初次見面的那一天,他就將此事的危險性告訴了尤利西斯。當時他一直坐在門廊的臺階上,現在回想起來,他依然清楚地記得這一切,好像是昨天剛發生的一樣。
6
伊諾克正坐在臺階上,此刻已接近黃昏。他望著河對