第45頁 (第2/3頁)
[美]伊莉莎白·科斯托娃提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我倒是願意相信他。海倫探詢地看著我們的兩位新相知,我不知道她對這一切都是怎麼想的,&ldo;好吧,&rdo;我說。
&ldo;來吧,我的夥計們,&rdo;圖爾古特開始收拾文獻並放回原處,&ldo;我想我們私下裡有許多可談的東西。我帶你們去我家,我們可以在那裡談。我還可以給你們看我所收集的有關材料。我們不在大街上談這些事。我們要儘可能顯眼地離開,還有&rdo;‐‐他朝管理員點點頭‐‐&l;我們要讓最好的人守在這裡。&rdo;
艾羅贊先生和我們一一握了手,十分謹慎地鎖上盒子,帶著它消失在大廳後部的書架之間。
我們離開大樓,故意在臺階上站了幾分鐘,假裝談話。
我精神緊張,所有謎團中最大的一個撕扯著我的心,使它發痛:&ldo;羅西在哪裡?他是在這裡,在這座城市裡,還是在遠方?活著還是死了?或者介於兩者之間?&rdo;
第三十章
凌晨四點零二分,我和巴利登上開往佩皮尼昂的南行列車。看著巴利嚅動嘴唇念著彌爾頓,我不禁睡意矇矓。
他說他想去餐車喝茶,我睏倦地搖了搖頭。
&ldo;你都散成一攤泥了,&rdo;他笑著對我說,&ldo;你待在這裡睡覺,我拿上我的書。等你餓了,我們隨時都可以去吃飯。&rdo;
他一離開車廂,我的眼睛就閉上了。我再睜開眼時,發現自己像個孩子似的蜷在位子上,長長的棉裙蓋著腳踝。有人坐在對面的位子上看報,但不是巴利。我趕快坐起來。
那人讀的是《世界報》,報紙遮住了他的上半身和臉。一個黑皮公文包放在他身邊的座位上。讀報人非常安靜,我情不自禁地發起抖來。過了一會兒,我找到了真正讓我恐懼的原因。到現在,我已經醒了好一段時間,我在注視,在聆聽,他一頁報紙都沒翻過。
圖爾古特的家在伊斯坦堡的另一頭,&ldo;請進吧,&rdo;他在一排老房子前面停下腳步,把我們引上門前的雙向臺階。
屋裡充滿令人愉悅的淡綠色的光,&ldo;漂亮極了,&rdo;海倫說著,轉向我們的主人。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>